在线阅读《浏阳闻变作》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
烽烟看四起,投袂自提兵。
哀角临风壮,愁云压阵横。
张拳呼杀贼,洒血向孤城。
耿耿丹心在,谁能计死生。
浏阳:县名,今湖南省浏阳市,是谭嗣同的故乡。
闻变:听到事变的消息。此诗作于1898年戊戌变法失败后,谭嗣同得知慈禧太后发动政变,囚禁光绪帝,大肆搜捕维新派人士之时。
烽烟:古代边防报警的烟火,比喻战火或战争。此处指戊戌政变引发的政治动荡。
投袂:挥动衣袖,形容决绝奋起之状。语出《左传·宣公十四年》:“楚子闻之,投袂而起。”
哀角:悲凉的号角声。
愁云:阴云,比喻忧郁的神色或惨淡的景象。
张拳:张开拳头,振臂高呼。
洒血:抛洒热血,指为国牺牲。
耿耿:光明、忠诚的样子。
丹心:赤诚的心。