《花发状元红慢 坐筵词。随园诗,温州人婚三日集群粲为坐筵,任人平视,合意则进酒釂者拜酬》近现代 · 沈轶刘

在线阅读《花发状元红慢 坐筵词。随园诗,温州人婚三日集群粲为坐筵,任人平视,合意则进酒釂者拜酬》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 沈轶刘

瓯波斗艳,华盖飞英,喜霞佩来恰。

珠围翠匝。

漫评点、到眼神光离合。

阆苑香案空,云鬓雾鬟人间霎。

坐筵新会,凤城仙史,当户游狎。

却许刘桢平视,眉黛偷量,浅涡容眨。

且仗红娇献玉榼。

悄无语、引满相答。

荡魂江上水,看漾起华鬘尘劫。

断缨归,任秉烛画堂,休遣情怯。

叙事婉约婉约派宫廷宫廷生活

注释

瓯波:指温州瓯江的水波,代指温州地区

华盖:山名,位于温州,此处指代温州美景

霞佩:指身着华丽服饰的女子

珠围翠匝:形容女子佩戴珠宝首饰,衣着华贵

神光离合:眼神流转,光彩动人

阆苑:传说中的仙苑,此处指婚礼场所

云鬓雾鬟:形容女子发髻如云如雾般美丽

凤城仙史:指参加坐筵的文人雅士

刘桢平视:典故,三国时刘桢因平视曹丕夫人甄氏获罪,此处反用其意,表示允许平视

玉榼:玉制酒器

华鬘:印度风俗,以花串成饰物,此处指美丽的装饰

断缨:典故,楚庄王宴会上烛灭,有人拉王后衣带,王后扯断其冠缨,庄王不追究,后得其效命

译文

瓯江波光粼粼百花争艳,华盖山飞花点点,欣喜地看到身着霞帔的新娘恰好到来。珠翠环绕,华服璀璨。随意评点着,目光所及处眼神光彩流转。仙境般的宴席上香气弥漫,云鬓雾鬟的美人如昙花一现人间。坐筵新聚,城中的文人雅士,正在门前嬉游。 却允许像刘桢那样平视欣赏,偷偷打量眉黛妆容,浅浅酒窝容许眨眼。且让娇美的红妆女子献上玉杯。悄然无声地,斟满酒杯相互应答。令人心神荡漾如江上流水,看那漾起的华美装饰如同尘世劫难。扯断冠缨归去,任凭在画堂中秉烛夜谈,不要让人情意怯懦。

赏析

这首词生动描绘了温州特有的'坐筵'婚俗,艺术特色鲜明。上阕以'瓯波''华盖'等地标起兴,通过'珠围翠匝''云鬓雾鬟'等意象极写新娘与宾客的华美妆饰,营造出仙境般的氛围。下阕巧妙化用'刘桢平视''断缨'两个历史典故,既表现了当地婚俗开放的特点,又暗示了文人雅士的风流韵致。全词语言绮丽,意象纷繁,将民俗活动提升到艺术审美的高度,展现了宋代温州地区独特的婚俗文化和文人雅集的生活情趣。

创作背景

此词创作于宋代,反映的是温州地区特有的婚俗'坐筵'。据《随园诗话》记载,温州人婚礼三日后举行'坐筵',新娘盛装坐于堂中,任宾客平视观赏,如有合意者便进酒相敬,新娘需回礼拜谢。这一习俗颇为开放,不同于当时其他地区新娘深居闺阁的习俗,展现了温州地区独特的民俗文化。词作生动记录了这一民俗活动的全过程,具有重要的民俗学价值。