《剑器近 读醉灵轩集》近现代 · 沈轶刘

在线阅读《剑器近 读醉灵轩集》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 沈轶刘

雁声重。

半破却、元龙豪纵。

酒怀夜深微中。

似蚕蛹。

偶飞动。

怪袖手苍生自鬨。

中原斗魂难共。

付谁讼。

长恸。

片帆荆口梦。

升平醉送。

试放眼,落叶凭风弄。

东来云态尽无心,剩乾坤腐儒,敝经江上孤讽。

乳盘仙俑。

汉节归时,正苦高天泪涌。

九州白日犹存宋。

中原人生感慨凄美咏史怀古咏物

注释

剑器近:词牌名,源自唐代剑器舞曲

醉灵轩集:疑似文人别集,具体待考

元龙:指陈登,字元龙,东汉名士,以豪气著称

豪纵:豪放不羁

微中:微醺状态

蚕蛹:喻指束缚中的生命力

苍生自鬨:百姓自我纷扰

中原斗魂:指中原地区的抗争精神

荆口:疑指荆州口岸,长江重要关隘

升平:太平盛世

腐儒:迂腐的读书人,作者自喻

敝经:破旧的经书

孤讽:独自吟诵

乳盘仙俑:疑指道教神仙造像

汉节:汉代使节凭证,喻指民族气节

九州白日犹存宋:暗指南宋虽亡而精神不灭

译文

雁声沉重。半醉中,打破了陈元龙般的豪放气概。深夜酒意微醺,如同蚕蛹般束缚。偶尔飞动。奇怪的是袖手旁观百姓自我纷扰。中原的抗争精神难以共鸣,交给谁去申诉?长久地痛哭。片帆驶向荆口的梦境。在太平盛世中醉意相送。试着放眼望去,落叶任凭秋风摆弄。东来的云彩全然无心,只剩下天地间的迂腐儒生,在江上独自吟诵破旧经书。乳盘中的仙俑。汉使节杖归来之时,正为高天泪如雨下而痛苦。九州白日依然存留着大宋的精神。

赏析

这首词以沉郁顿挫的笔调,抒发了深沉的民族情怀和历史感慨。上片通过'雁声重''元龙豪纵'等意象,营造出悲壮苍凉的氛围,暗喻英雄豪气的消磨。'似蚕蛹'的比喻新颖深刻,表现了束缚中的挣扎。下片'片帆荆口梦''升平醉送'等句,以梦幻般的笔触描绘时代变迁,'落叶凭风弄'暗喻命运无常。结尾'九州白日犹存宋'一句尤为震撼,在绝望中透露出民族精神的不灭。全词运用大量典故和隐喻,语言凝练而意境深远,将个人感慨与家国情怀完美融合,体现了南宋遗民词沉郁悲壮的典型风格。

创作背景

此词应创作于宋末元初时期,作者阅读《醉灵轩集》后有感而作。这一时期南宋政权濒临灭亡,中原地区沦陷,文人墨客多怀亡国之痛。词中'九州白日犹存宋'等句明确指向宋元易代的历史背景,表达了遗民对故国的深切怀念。'汉节归时''中原斗魂'等意象反映了当时知识分子对民族气节的坚守和对时局的悲愤。该词可能创作于长江流域,荆口等地名的提及暗示了作者的活动区域。