在线阅读《清风八咏楼 与禹钟话旧》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
短鬓几茎青,又瘦绝相看,穷年腰领。
安顿河山更,忍楚囚对泣,全输风景。
宿酲休省。
漫检点春衫尘影。
待重定、高下千秋,擅场故事能证。
稊杨枯后谁孕,早湔髓刳肠,费他金鼎。
尽扫香桃瘿,渐时花鏖雨,素枝当岭。
生机徐迸,昼初长、微泻仙茗。
一呼应、唯物居中,陡出翠鬟霜靓。
短鬓几茎青:形容头发已白,仅剩几根青丝,暗示年事已高
瘦绝相看:极言消瘦,相互看着都感到惊讶
穷年腰领:整年劳累,腰颈酸痛,指生活艰辛
楚囚对泣:典出《左传》,指被俘的楚国人相对哭泣,比喻处境窘迫
宿酲休省:宿醉未醒,不愿回忆往事
擅场故事:指在某个领域独领风骚的往事
稊杨枯后:稊杨枯死后,比喻衰败之后
湔髓刳肠:洗髓剖肠,比喻彻底改造或深刻反省
金鼎:指炼丹的鼎炉,喻指耗费心血
香桃瘿:桃树的瘿瘤,比喻多余的累赘
时花鏖雨:鲜花在雨中激烈争斗,喻指世事艰难
素枝当岭:朴素的花枝挺立在山岭上,喻指高洁品格
仙茗:仙茶,指品茶闲适的生活
唯物居中:指唯物主义思想占主导地位
翠鬟霜靓:青丝中夹杂白发,依然美丽,喻指老而弥坚