在线阅读《斗百草 石叻红》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
月落梧阴,露凄桐梗,身才寸。
笑海棠轻,怪丝荷脆,葩似绣球半隐。
晓飔柔,羡翠叶研丹,玄黄微晕。
斗浅水梅妆,芳园杏脸,欠他香韵。
长喜春秾夏淡,秋好冬妍,终岁向阑开更嫩。
瓦盎邀蛛,镜天骑蝶,妒横陈、红帘最近。
明离怅、一唱回风繁花陨。
且休恨、剪来稀,妙龄尚龀。
斗百草:古代民间游戏,以花草相斗比试
石叻红:指新加坡地区特有的红色花卉,石叻为新加坡旧称
身才寸:形容花草矮小,仅寸许高
葩似绣球:花朵像绣球花一样圆润
晓飔柔:清晨的微风轻柔
玄黄微晕:指花色呈现出黑黄相间的淡淡晕染
梅妆:梅花般的妆容,指淡雅之美
杏脸:杏花般的脸庞,指红润之美
春秾夏淡:春天浓艳,夏天淡雅
瓦盎邀蛛:瓦盆吸引蜘蛛,形容花草生长环境自然
镜天骑蝶:如镜的天空中蝴蝶飞舞
明离怅:明亮而离散的惆怅
回风:回旋的风
繁花陨:繁花凋落
尚龀:还是孩童时期,指花龄尚幼