《五采结同心 番茄》近现代 · 沈轶刘

在线阅读《五采结同心 番茄》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 沈轶刘

樱丹铺锦,李绛舒绡,慵添醉晕如霞。

浓抹当新暑,华妆焕、瓜架记取夭斜。

南塍风细繁英碎,天浆迸、红满溪涯。

依稀似、珊瑚火齐,载来域外人家。

马铃乍联仙侣,漫回黄转赤,碧陇分芽。

多子胡麻伴,长羞柰、争诧赐柹秋衙。

传餐休厌寒酸味,朱门臭、蓬户应加。

银刀快,花瓷霜匕,素纤密意些些。

农夫劝诫含蓄咏物咏物抒怀

注释

樱丹:指番茄如樱桃般鲜红

李绛:形容番茄如红李般绛红

醉晕:番茄成熟时的红晕

新暑:初夏时节

夭斜:姿态美好,指番茄藤蔓

南塍:南边的田埂

天浆:喻番茄汁液如天赐琼浆

珊瑚火齐:形容番茄如珊瑚和火齐宝石般红艳

域外人家:指番茄原产南美洲,明代传入中国

马铃:番茄别名,形似马铃

回黄转赤:指番茄由青转红的成熟过程

胡麻:芝麻,常与番茄同植

羞柰:柰为苹果,喻番茄可比美苹果

赐柹秋衙:柹为柿子,喻番茄如官府赏赐的秋柿

朱门臭:富贵人家嫌弃其味

蓬户应加:贫苦人家应当珍视

银刀:切番茄的刀

花瓷霜匕:精美的瓷盘和雪亮的餐具

素纤:纤细的手指,指用餐姿态

译文

像樱桃般鲜红铺陈如锦,似红李般绛红舒展如绡,慵懒地增添醉人红晕如霞。浓妆艳抹正当初夏暑热,华美妆扮焕发光彩——瓜架记得它美好的姿态。南边田埂微风轻拂繁花碎落,天赐琼浆迸裂、红艳满布溪边。依稀好似珊瑚和火齐宝石,从海外异域传来的人家。 马铃般的果实乍连仙侣,慢慢由黄转红,在碧绿陇亩间分芽生长。多子的胡麻相伴生长,长久让苹果羞惭、争相惊叹如秋衙赏赐的柿子。传递餐食不要嫌弃这寒酸滋味,朱门贵族厌恶的气味,蓬门贫户应当珍视。银刀飞快,花瓷盘配上雪亮餐具,素手纤细情意绵绵。

赏析

这首词以典雅词笔咏物,将外来作物番茄写得极具中国古典韵味。上阕连用樱丹、李绛、珊瑚、火齐等传统意象描绘番茄红艳色泽,『慵添醉晕如霞』拟人化手法生动传神。下阕通过『朱门臭、蓬户应加』的对比,体现作者对民生关怀。全词巧妙融合外来作物与中国传统文化,用典精致而不晦涩,对仗工整而自然,在咏物词中别开生面,展现了中华文化对外来事物的包容与重塑能力。

创作背景

番茄原产南美洲,明代万历年间传入中国,初称『番柿』『西红柿』,长期被当作观赏植物。清代逐渐开始食用,但民间仍有疑虑。此词创作于番茄逐渐被接受的时期,反映了文人对外来作物的文学化解读和审美转化,体现了中外文化交流的历史背景。