在线阅读《宣和五年二月初九日偶书呈如公妙空禅师 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
二年催遣向东州,见尽东州水石幽。
不把寻常费心眼,灵岩消得少迟留。
宣和五年:宋徽宗赵佶的年号,即公元1123年。
二月初九日:具体日期,点明创作时间。
偶书:偶然书写,即兴创作。
呈:恭敬地送上。
如公妙空禅师:一位法号为“妙空”的禅师,“如公”是尊称。
其一:表明这是组诗中的第一首。
二年:指作者被派遣到东州已经两年。
催遣:催促派遣,指受命赴任。
东州:具体所指待考,可能指京东路(今山东一带)某地,或泛指东方州郡。
水石幽:山水清幽。水石,指山水自然景色。
寻常:平常,普通。
费心眼:耗费心神去关注、琢磨。
灵岩:指灵岩山或灵岩寺,是著名的佛教圣地,位于今山东济南长清区。此处可能实指,也可能泛指灵气汇聚的岩壑。
消得:值得,配得上。
少迟留:稍作停留。少,同“稍”。迟留,逗留,停留。