《句 其一》宋 · 朱斗文

在线阅读《句 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


朱斗文

巨灵擘两山,飞泉拟白龙。

中原五言古诗佚名写景山峰

注释

巨灵:古代神话中劈开华山的河神。传说华山与首阳山本为一山,阻挡黄河,巨灵神以手劈开其上,以足踏离其下,中分为二,使黄河得以通过。

:分开,劈开。

两山:此处应指华山与首阳山,或泛指被神力分开的两座对峙的山峰。

飞泉:从高处急速流下的泉水或瀑布。

:比拟,好像。

白龙:白色的龙,常用来比喻奔腾的瀑布或湍急的河流。

译文

如同巨灵神劈开两座大山,那飞泻而下的瀑布,气势磅礴,宛如一条腾空而下的白龙。

赏析

此句虽短,却气象宏大,想象奇崛。作者巧妙运用神话典故,将静态的山势与动态的飞泉相结合。前句“巨灵擘两山”以神话之力奠定雄浑的基调,描绘出山峦的险峻与开辟的伟力;后句“飞泉拟白龙”则笔锋一转,以生动的比喻赋予瀑布以生命和动感,“白龙”之喻既写出了瀑布的颜色与奔腾之势,又暗含了其不可阻挡的威仪与神性。两句之间形成因果或并置关系,由山及水,由开辟之景到流动之象,构成了一幅充满力量与美感的山水画卷,体现了古人“咫尺万里”的写景功力与浪漫的想象力。

创作背景

此诗题为《句 其一》,当为古代文人或民间流传的残句、集句或联句中的一部分,被后世文献单独收录。“句”作为诗题,常见于笔记、诗话或类书中,用以保存那些全诗已佚但残句尤佳的片段。此句内容描绘山水奇景,运用巨灵神话,其风格雄奇,可能出自唐代或唐代以前某位诗人的佚作,亦可能是民间对自然奇观的歌咏。具体创作年代与作者已不可考。