在线阅读《吴下同年会诗》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
雁塔从游叹久违,盍簪话旧一何稀。
鹏程暂驻皇华重,鱼队欣逢渌水依。
诗倡珠玑跳月峡,酒行杯斝湿春晖。
吴门盛事彰施了,两两台星挟诏飞。
雁塔:指大雁塔。唐代新科进士有雁塔题名的习俗,后常以“雁塔题名”代指进士及第。此处“雁塔从游”指当年一同考中进士、结伴游历的往事。
盍簪:语出《周易·豫卦》:“勿疑,朋盍簪。”指朋友相聚。盍,合;簪,聚。
鹏程:比喻远大的前程。源自《庄子·逍遥游》中鲲鹏展翅的典故。
皇华:指使臣。语出《诗经·小雅·皇皇者华》,后以“皇华”代指奉命出使的官员或使者。此处“皇华重”可能指在座有身负皇命、地位显赫的同僚。
鱼队:形容同年进士如鱼群般有序相聚。
渌水:清澈的水。
珠玑:珍珠和美玉,比喻优美的诗文或词句。
跳月峡:形容诗句如珍珠跳跃于月光映照的峡谷,极言诗才敏捷、文采飞扬。
杯斝:古代两种酒器,泛指酒杯。斝(jiǎ),青铜制酒器。
湿春晖:酒杯中酒光潋滟,仿佛沾湿了春日的光辉。形容宴饮欢畅,酒光与春色交融。
吴门:指苏州地区,古属吴地。
彰施:彰显、施行。
两台星:指三台星,共六颗星,两两而居。古时以“三台”喻指三公(最高官员),或泛指高官。此处“两两台星”可能指在座的诸位高官同年。
挟诏飞:暗指诸位同年身居要职,掌握或传达着皇帝的诏令,如星飞驰。