在线阅读《赠宣义大师英公》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
禅得玄机笔得精,孤云光彩甚分明。
毫端落纸堪为宝,海内无人不重名。
山约终归双履在,髭因凉剃一刀轻。
何妨换取群鹅了,却与迷徒指化城。
宣义大师英公:指宋代高僧释守英,赐号宣义大师,是苏德祥的方外之交。
禅得玄机:指领悟了禅宗的深奥义理。玄机,深奥微妙的道理。
孤云:比喻僧人超然物外、来去自由的行迹,也暗指其品格高洁。
毫端落纸:笔尖落在纸上,指书法创作。
堪为宝:足以成为珍宝。
山约终归双履在:用东汉高僧法显、唐代玄奘等西行求法,终归故土,只余双履(或只履西归)的典故,比喻英公虽云游四方,但终有归宿,道心坚定。履,鞋子。
髭因凉剃一刀轻:因天气凉爽而剃去胡须,感到一身轻松。髭,嘴上边的胡子。此句描写僧人简朴清净的生活。
何妨换取群鹅了:化用王羲之书经换鹅的典故。相传王羲之爱鹅,曾为山阴道士书写《道德经》以换其鹅。此处称赞英公书法精妙,价值连城。
却与迷徒指化城:化用《法华经》中“化城喻”的典故。佛祖为引导疲倦的求道者,幻化出一座城池供其暂歇,然后指引其继续前行至真正的宝所。此处赞扬英公以书法、佛法指引迷惑的众生。迷徒,迷惑的众生。化城,幻化之城,比喻小乘境界或修行中途的暂时目标。