在线阅读《君山》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
君山盘结青云梯,堂高更觉天象低。
横江万顷瑩玻璃,蓬瀛胜概从端倪。
几欲收拾归品题,分甘独令倦攀跻。
使君领客伫沙堤,指点淮浙分东西。
神州三百尘埃迷,慨怀往昔重惨悽。
我闻王师临青齐,虏穴已扫庭已犁。
志士毋必惊闻鸡,威仪喜见皆遗黎。
当颂中兴镌浯溪,说秦彊楚不复稽。
君山:此处应指位于湖南岳阳洞庭湖中的君山,又名湘山、洞庭山。
盘结:盘旋曲折。
青云梯:比喻高耸入云的山路。
堂高:指君山上的庙宇或观景台高耸。
天象低:形容山势极高,仿佛天空都显得低了。
横江:横亘于江面之上,此处指洞庭湖。
万顷瑩玻璃:形容湖面广阔,波光粼粼,像晶莹的玻璃。瑩,同“莹”,光亮透明。
蓬瀛:蓬莱和瀛洲,传说中的海上仙山。
胜概:美丽的景色,佳境。
从端倪:开始显现出轮廓或迹象。
收拾:此处意为整理、归纳(景色)。
品题:品评,题咏。
分甘:分享美好的事物。
倦攀跻:疲倦于攀登。跻,登,上升。
使君:对州郡长官的尊称。
领客:带领宾客。
伫沙堤:站立在沙堤上。
淮浙分东西:指点着淮河和浙江(钱塘江)大致划分的东方和西方地域。
神州三百:指中国广大的疆域。三百是虚指,形容州郡众多。
尘埃迷:被战尘所遮蔽,指战乱。
惨悽:悲伤凄惨。悽,同“凄”。
王师:指南宋朝廷的军队。
青齐:指青州和齐州,在今山东一带,当时被金国占领。
虏穴:指金人的巢穴。
庭已犁:庭院已被犁平,比喻被彻底扫荡。
志士:有远大志向的人。
毋必惊闻鸡:不必再像祖逖那样闻鸡起舞(意为急于北伐收复失地)。闻鸡,用祖逖、刘琨闻鸡起舞的典故,比喻志士奋发。
威仪:庄重的仪容举止。
遗黎:劫后余生的百姓。
中兴:国家由衰落而重新振兴。
镌浯溪:刻石于浯溪。浯溪在湖南祁阳,唐代元结撰《大唐中兴颂》,由颜真卿书写刻于浯溪崖壁,此处借指刻石纪功。
说秦彊楚不复稽:论说秦国(喻北方强敌)的强盛和楚国(喻南方)的旧事不再去考察追究了。彊,同“强”。稽,考核,查究。意指过去的屈辱和割据纷争已成过去。