《高阳台 屏风》近现代 · 邓嘉缜

在线阅读《高阳台 屏风》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 邓嘉缜

越网千丝,湘筠九曲,俨然小坞藏春。

翩若惊鸿,依稀弄影伊人。

绛纱倦倚浑闲事,那更窥、浅笑轻颦。

似蓬山、香雾氤氲,袅袅遮云。

多情肯共层轩隔,奈拓开金翠,兰蕙当门。

猩色阑干,芊芊碧草如茵。

凭谁领取绸缪意,忍负他、织锦天孙。

恁销凝、翠展吴山,取次横陈。

凄美含蓄咏物咏物抒怀夜色

注释

高阳台:词牌名,又名《庆春泽》

越网:指浙江一带产的丝织品,质地细腻

湘筠:湖南产的竹子,质地坚硬有韧性

翩若惊鸿:语出曹植《洛神赋》,形容姿态轻盈优美

绛纱:红色的纱帐

蓬山:蓬莱仙山,传说中的仙境

氤氲:烟气弥漫的样子

金翠:金银翡翠等贵重装饰

兰蕙:兰草和蕙草,皆香草名

猩色:鲜红色

绸缪:缠绵情意

天孙:织女星,指织女

吴山:指江南一带的山峦

译文

用越地丝网千丝织就,湘竹九曲制成,俨然像一个小巧的春坞藏着春光。屏风上的人影轻盈如惊飞的鸿雁,依稀是那弄影的佳人。红纱帐中慵懒倚靠本是闲事,更哪堪窥见那浅笑轻颦。好似蓬莱仙山,香雾缭绕,袅袅婷婷遮住云霞。 多情怎肯被层层轩窗阻隔,无奈展开金翠屏风,兰蕙芳香正当门户。鲜红色的栏杆,芊芊碧草如茵席般柔软。凭谁能领会这缠绵情意,怎忍辜负那织锦的织女。如此销魂凝望,翠色展开如吴地山峦,依次横陈在眼前。

赏析

这首词以屏风为吟咏对象,运用丰富的意象和典故,将屏风的精美工艺与深闺情思巧妙结合。上阕通过'越网'、'湘筠'点明屏风的材质精美,'小坞藏春'暗示屏风围出的私密空间。'翩若惊鸿'、'弄影伊人'化用《洛神赋》意境,赋予屏风上的图案以生命。下阕转入情感抒发,'多情肯共层轩隔'道出屏风既隔离又连接的双重特性。结尾'翠展吴山'将屏风上的山水图案与真实情感相融合,虚实相生,意境深远。全词语言婉约绮丽,用典自然贴切,展现了宋代咏物词的精巧构思和深厚文化底蕴。

创作背景

这是一首宋代咏物词,具体创作年代和作者已不可考。宋代是屏风艺术发展的鼎盛时期,屏风不仅是实用家具,更是重要的艺术载体。文人雅士常在屏风上题诗作画,形成了独特的屏风文化。此词以屏风为题材,反映了宋代文人对于日常器物的审美观照和艺术再创造,体现了宋代咏物词'体物浏亮'、'托物言志'的创作特点。