在线阅读《送张无梦归天台》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
天台山里草堂低,一到都城识面稀。
绮里冠裳遵汉命,许由风骨谢尧归。
去时暑气蒸船滴,到日秋云伴鹤飞。
谁向薜萝寻觅得,石桥侵汉见依微。
天台山:位于今浙江省天台县,道教名山,传说为仙人居所。
草堂低:形容张无梦在山中的居所简陋朴素。
都城:指北宋都城汴京(今河南开封)。
识面稀:指在京城认识张无梦的人很少,暗示其隐逸身份。
绮里:指绮里季,秦末汉初“商山四皓”之一,曾出山辅佐汉惠帝。此处借指张无梦曾应诏入京。
遵汉命:遵从朝廷(皇帝)的征召。
许由:上古高士,尧帝欲让位于他,他闻之洗耳,隐居箕山。此处比喻张无梦不慕荣利的高洁风骨。
谢尧归:辞谢帝王(此处指宋真宗)的挽留而归隐。
蒸船滴:形容暑气之盛,仿佛能蒸腾出水滴落在船上。
秋云伴鹤飞:以秋日晴云与仙鹤相伴飞翔的景象,烘托归隐后的超逸境界。
薜萝:薜荔和女萝,两种蔓生植物,常指隐士的服饰或居处。
石桥侵汉:天台山有石桥景观,传说可通仙境。“侵汉”形容石桥高耸入云。
依微:隐约,依稀可见。