注释
生查子:词牌名,原为唐教坊曲,双调四十字,上下片各四句两仄韵
红如洗:指落花被雨水洗尽,形容落花满地之景
化工:指自然造化之工,即大自然创造万物的力量
凭何寄:依靠什么来寄托(春色)
荷:承受,蒙受
皇天:上天,苍天
萧索:萧条冷落,指花落后的凄凉景象
秾美:繁盛美丽
制:控制,抑制
译文
园林中经过一夜春风,吹得红花凋落如同被雨水洗净。人人都说自然造化神奇,但这般春色美景要依靠什么来寄托呢?
即便是蒙受上天的慈爱,让萧条冷落的景象变得繁盛美丽。加倍的春色送来了,却难以抑制此刻流下的泪水。
赏析
这首词以暮春景色为背景,通过一夜春风后落花满园的景象,抒发了作者对春光易逝的感伤之情。上片写景,'吹落红如洗'生动描绘出春花凋零的凄美画面;下片抒情,'难制当前泪'直抒胸臆,表达了对春去难留的深切哀愁。全词语言凝练,意境深远,运用对比手法,将自然界的造化神奇与人生的无奈感伤巧妙结合,体现了古典诗词中常见的惜春主题。
创作背景
该词为无名氏作品,具体创作年代不详。从内容看应创作于春季,作者通过园林春景抒发对时光流逝的感慨。生查子作为经典词牌,在唐宋时期颇为流行,多用于表达细腻的情感体验。此词可能为某位文人即景抒怀之作,后流传于世但作者佚名。