《大涤洞》宋 · 吕某

在线阅读《大涤洞》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


吕某

古桧沉沉万籁微,祥光萦绕锁瑶扉。

石间怪底泉涓滴,却是老龙行雨归。

七言绝句僧道写景古迹含蓄

注释

大涤洞:道教洞天福地之一,位于今浙江省杭州市余杭区大涤山中,为道教三十六洞天之第三十四洞天,名“大涤玄盖洞天”。

古桧:古老的桧树。桧,一种常绿乔木,木质坚硬,寿命极长,常被视为仙木。

沉沉:形容树木茂密幽深的样子。

万籁微:各种自然声响都变得细微、寂静。籁,从孔穴中发出的声音,泛指声音。

祥光:祥瑞的光彩,多指仙光、瑞气。

萦绕:盘旋环绕。

瑶扉:用美玉装饰的门扉,指仙洞的石门。瑶,美玉。

怪底:奇怪为什么,诧异于。底,何,什么。

涓滴:细小的水流。

老龙行雨归:老龙行云布雨后归来。古代传说中龙掌管降雨。

译文

古老的桧树幽深茂密,四周万籁俱寂。祥瑞的仙光萦绕,仿佛锁住了那美玉般的洞门。正诧异于石缝间为何有泉水涓涓滴落,原来那是行云布雨归来的老龙。

赏析

本诗以道教圣地大涤洞为背景,描绘了一幅幽深静谧、充满仙气的洞天景象。前两句写静景,“古桧沉沉”与“万籁微”营造出远离尘嚣的深邃寂静感,“祥光萦绕锁瑶扉”则赋予洞府以神圣、不可侵犯的仙境色彩。后两句笔锋一转,由静及动,通过“泉涓滴”这一细微声响引发好奇,并给出一个充满神话想象力的解答——“老龙行雨归”。这一巧思将自然现象(滴水)与神话传说(龙归)完美结合,既解释了景致的成因,又极大地丰富了诗歌的意境,使整个画面静中有动,实中有虚,平凡中见神奇。全诗语言凝练,想象瑰丽,充分体现了道教文学对洞天福地的向往和对自然现象的神化解读,具有浓厚的浪漫主义色彩。

创作背景

大涤洞是道教重要的洞天福地,历代多有文人道士游览题咏。此诗具体创作年代与作者已不可考,当为宋代或之后游览道观洞府者所作。诗歌内容紧扣洞天福地的传说,将自然景观与道教神话融为一体,反映了古人对道教圣地神秘性的想象和崇拜。这类诗作常见于地方志或道观碑刻,属于山水游仙诗范畴。