在线阅读《斋宿南山堂》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
寒窗一穗篆烟斜,纸帐孤眠对月华。
信是道人风味别,枕边祇欠着梅花。
斋宿:指在祭祀或典礼前,独居一室,沐浴更衣,不饮酒,不吃荤,以示虔诚。此处指在南山堂斋戒住宿。
南山堂:具体地点不详,应为寺庙、道观或书斋之名。
寒窗:寒冷的窗户。
一穗:一缕。
篆烟:指盘香的烟缕,因其形状曲折如篆文,故称。
纸帐:用藤皮茧纸缝制的帐子,常以梅花为饰,为文人雅士所好。
月华:月光,月色。
道人:此处指修道之人,或指超然物外、有高情雅趣的人。
风味别:情趣、格调与众不同。
祇:同“只”。
着:放置,安放。