在线阅读《和尧夫打乖吟》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
先生不是闭关人,高趣逍遥混世尘。
得志须为天下雨,放怀聊占洛阳春。
家无甔石宾常满,论极锱铢意始新。
任使终身卧安乐,一毫何费养天真。
和:唱和,依照他人诗词的题材或体裁作诗。
尧夫:邵雍的字,北宋著名理学家、诗人,谥号康节。
打乖:指行为超脱常规,不合时俗,有韬光养晦、避世自适之意。
闭关:闭门谢客,不与外界往来。
混世尘:混迹于世俗尘世之中。
天下雨:比喻恩泽广施于天下。语出《说苑·贵德》:“吾不能以春风风人,吾不能以夏雨雨人,吾穷必矣。”
洛阳春:洛阳的春天,亦指邵雍在洛阳安乐窝的闲适生活。邵雍晚年隐居洛阳,名其居所为“安乐窝”。
甔石:甔(dàn),一种口小腹大的陶制容器。甔石,指少量的粮食,形容家境贫寒。
宾常满:宾客经常满座。形容主人好客,交友广泛。
论极锱铢:讨论问题细致入微,深入到极细微之处。锱铢(zī zhū),古代极小的重量单位,比喻极其细微的事物。
意始新:见解、思想才显得新颖独到。
任使:任凭,即使。
卧安乐:安卧于安乐窝中,指过着安逸闲适的生活。
一毫:一根毫毛,比喻极其微小的东西。
养天真:保养天然纯真的本性。