在线阅读《过宝应湖》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
半升浊酒试莼羹,贱买鱼虾已厌烹。
浅水衣蒲有船过,淡烟笼月更人行。
过:经过,路过。
宝应湖:位于今江苏省宝应县境内,是里下河地区的重要湖泊。
浊酒:未经过滤的酒,酒质较为粗糙,常为平民或隐士所饮。
莼羹:用莼菜(一种水生植物,嫩叶可食,味鲜美)做成的羹汤。
贱买:以低廉的价格购买。
厌烹:对烹饪(鱼虾)感到满足或不再有新鲜感。
衣蒲:形容蒲草茂盛,如同给湖岸披上了衣裳。衣,此处作动词用,意为覆盖、披上。
淡烟笼月:淡淡的雾气笼罩着月亮。
更:还有,复有。
人行:行人的身影。