注释
绿杨如荠:形容杨柳嫩叶细密如荠菜般繁茂
一棹:一支船桨,代指小船
晴江晓:晴朗江面的清晨时分
临流亭子:建在水边的亭子
碧阑干:青绿色的栏杆
红意十分酣:形容杏花盛开,红色十分浓郁饱满
春水船如天上坐:化用杜甫诗句'春水船如天上坐',形容江水清澈如镜,船行其上如在天空遨游
双橹摇烟破:双桨划破江面上的薄雾
怪底:奇怪为什么
怯轻寒:害怕轻微的寒意
篷背:船篷的顶部
宿雨:夜雨
译文
翠绿的杨柳如同荠菜般繁茂,环绕着江堤生长。一叶小舟行驶在晴朗的江面,正是清晨时分。水边亭子有着碧绿的栏杆,栏杆外杏花盛开,红色的花朵显得十分浓郁饱满。
春水清澈如镜,船行其上仿佛坐在天空中游览。双桨划破江面上的薄薄晨雾。起身时奇怪为何感到些许寒意,原来船篷顶上昨夜的雨水还未干透。
赏析
这首词以细腻的笔触描绘春日江景,展现了一幅生动的江南春色图。上片写岸边景色,绿杨绕堤、杏花怒放,色彩对比鲜明;下片写江中行船,化用杜甫诗句,意境空灵悠远。全词语言清丽,意象生动,通过'碧阑干'、'红意酣'等色彩对比,以及'船如天上坐'的奇妙想象,营造出清新明快的艺术境界。结尾'篷背昨宵宿雨未曾乾'的细节描写,既解释了'怯轻寒'的原因,又为整幅春江图增添了生活气息,使画面更加真实可感。
创作背景
这是一首描写江南春色的词作,具体创作年代和作者已不可考。从艺术风格和语言特点来看,应属清代词人作品。词中化用杜甫《小寒食舟中作》'春水船如天上坐'诗句,体现了清代词人善于化用前人诗句的创作特点。作品生动再现了江南水乡的春日美景,反映了文人对自然山水的审美情趣。