《赠李营丘》宋 · 刘鳌

在线阅读《赠李营丘》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘鳌

六幅冰绡挂翠庭,危峰叠嶂斗峥嵘。

却因一夜芭蕉雨,疑是岩前瀑布声。

七言绝句写景咏物咏物抒怀文人

注释

李营丘:指北宋著名画家李成(919-967),字咸熙,因避乱迁居营丘(今山东昌乐东南),故世称“李营丘”。他是山水画“北宋三大家”之一,其画作以描绘寒林平远、烟林清旷著称,影响深远。

六幅冰绡:六幅洁白如冰的丝绢。古代绘画常作于绢上,“六幅”可能指画作的尺寸或数量,此处用以形容画作之珍贵与精美。冰绡,形容画绢洁白细腻,如同薄冰。

翠庭:指厅堂。翠,形容厅堂装饰华美或环境清幽。

危峰叠嶂:高耸的山峰和重叠的山峦。危,高耸。嶂,像屏障一样的山峰。

斗峥嵘:形容山峰争奇斗险,竞相展现峻拔雄奇的姿态。斗,争胜。峥嵘,山势高峻突出。

芭蕉雨:雨打芭蕉的声音。芭蕉叶大,雨滴落上声音清晰,在古典诗词中常作为典型意象,用以衬托清幽、孤寂或引发愁思的意境。

岩前瀑布声:山岩前瀑布奔流的声音。此处将雨打芭蕉的声响,错觉为画中瀑布的水声,构思巧妙。

译文

六幅洁白如冰的绢画悬挂在华美的厅堂之中,画面上高峰耸立、层峦叠嶂,山势争奇斗险,气象万千。只因为夜里听到雨点敲打芭蕉叶的声响,竟让人恍惚间怀疑,那是画中山岩前的瀑布正传来奔流的轰鸣。

赏析

这首题画诗构思精巧,意境空灵,通过虚实相生的手法,高度赞美了李成画作逼真传神的艺术魅力。前两句实写画作本身,“六幅冰绡”点明载体珍贵,“危峰叠嶂斗峥嵘”则以简练笔触概括出画中山水的雄奇险峻之势,一个“斗”字赋予静态画面以动态的竞争感,生动传神。后两句是诗眼所在,诗人笔锋一转,从视觉转入听觉,引入现实中的“一夜芭蕉雨”,并由此产生“疑是岩前瀑布声”的奇妙错觉。这种将画境与实景、视觉与听觉打通的艺术处理,不仅侧面烘托出画作栩栩如生、足以乱真的高超境界,更营造出一种亦真亦幻、余韵悠长的审美体验。全诗语言清丽,想象新奇,不直接夸赞画技如何高超,而是通过一个生动的心理错觉来表现,含蓄隽永,体现了古典诗歌“不着一字,尽得风流”的含蓄之美。

创作背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,当为宋代或后世文人观赏李成山水画后所作的题咏诗。李成是五代至北宋初年的山水画巨匠,其画风“气象萧疏,烟林清旷,毫锋颖脱,墨法精微”,开创了影响深远的“李郭画派”(李成与郭熙)。他的真迹在北宋时已极为珍贵难得,多有仿作。此诗所咏,可能是诗人有幸观赏李成真迹或精良摹本后的有感而发。诗中提及的“芭蕉雨”意象,常见于江南或岭南景致,或许暗示了赏画者所处的环境,也增添了诗作的时空交错感与生活气息。