《踏莎行 赠周节推宠姬》宋 · 刘镇2

在线阅读《踏莎行 赠周节推宠姬》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘镇2

兰斛藏香,梅瓶浸玉。

炉烟半袅屏山曲。

谁烧银烛照黄昏,有人正倚萧萧竹。

白雪歌翻,红牙板促。

周郎自是难回目。

禁寒不饮告推人,春风吹聚眉尖绿。

写景友情酬赠含蓄夜色婉约

注释

踏莎行:词牌名,双调五十八字,上下片各五句三仄韵。

周节推:指周姓的节度推官,宋代州郡佐官。宠姬:受宠爱的姬妾。

兰斛(hú):盛放兰花的容器。斛,古代量器,此处指花器。

梅瓶:插梅花的瓶子,一种小口、丰肩、瘦底的瓶式。

炉烟半袅屏山曲:香炉的烟气在半空中袅袅升起,萦绕在绘有山峦的屏风曲折处。屏山,屏风。

萧萧竹:形容竹林在风中发出的声音,也暗指环境清幽。

白雪歌翻:指歌唱《阳春白雪》这类高雅歌曲。翻,演奏、演唱。

红牙板促:用红色檀木板按着急促的节拍。红牙板,演唱时用以节乐的拍板,因用檀木制成,色红,故名。

周郎自是难回目:用三国周瑜精通音律的典故(“曲有误,周郎顾”),此处指周节推精通音乐,被歌声吸引,目不转睛。

禁寒不饮告推人:因畏寒而不饮酒,告诉(周)推官。禁(jīn),承受、忍耐。

春风吹聚眉尖绿:春风吹来,使她蹙起的眉头舒展开来。眉尖绿,指女子的黛眉。

译文

兰花香溢满斛,梅花如玉浸瓶。香炉青烟袅袅,萦绕在画屏山曲之中。是谁点燃银烛照亮了黄昏?原来有人正倚靠着风声萧萧的翠竹。她唱着《白雪》般的高雅歌曲,红牙拍板击出急促的节奏。精通音律的周郎自然被吸引得难以移开目光。她轻声说因畏寒而不胜酒力,告诉推官,然而一阵春风吹来,仿佛将她微蹙的眉尖都染上了绿意,舒展开来。

赏析

这首词是刘过赠予友人周节推及其宠姬的作品,以精巧的笔触描绘了一场雅致的宴聚,并聚焦于那位才艺双全的姬妾。上片写景造境,通过“兰斛”、“梅瓶”、“炉烟”、“银烛”、“萧萧竹”等一系列意象,营造出幽静、高雅又略带朦胧感的黄昏室内氛围,为女主角的出场做了绝佳的铺垫。“有人正倚萧萧竹”一句,人物悄然融入景中,风姿绰约,引人遐想。下片转入对人物才艺与神态的刻画。“白雪歌翻,红牙板促”二句,从听觉入手,既写其歌声高雅,又写其技艺娴熟,节奏拿捏精准。随后用“周郎”典故,既恭维了周节推的知音雅趣,更从侧面烘托出歌者技艺之动人。结尾两句尤为传神,通过“禁寒不饮”的娇怯告语和“春风吹聚眉尖绿”的微妙神态变化,将女子既矜持又柔媚,略带愁绪又因环境(或人情)而舒展的复杂心绪刻画得细腻入微,一个活色生香的佳人形象跃然纸上。全词辞藻清丽,意境优美,侧面烘托与细节描摹相得益彰,体现了南宋文人词精致婉约的风格。

创作背景

此词具体创作年份不详,应为南宋时期词人刘过与友人周姓节度推官交往时的即兴之作。刘过(1154—1206),字改之,号龙洲道人,吉州太和(今江西泰和)人。一生力主抗金,曾上书朝廷提出恢复中原方略,未被采纳。后流落江湖,与陆游、辛弃疾、陈亮等交游,词风豪放,属辛派词人。但这首《踏莎行》却展现其婉约细腻的一面,可能是酒席宴间的酬赠之作,旨在赞美友人的姬妾才貌双全,烘托宴饮的雅趣。宋代官员与文人蓄养家姬、歌舞佐酒是常见风习,此类赠姬、咏姬的诗词也颇为流行。