《宜春台》宋 · 刘嗣隆

在线阅读《宜春台》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘嗣隆

一簇亭台画亦难,公馀到此暂盘桓。

山多不似城中景,树密偏宜雨后看。

风送江声穿郡郭,日推云影下峰峦。

当时吏部曾游否,何事无文石上刊。

七言律诗写景古迹含蓄咏史怀古

注释

宜春台:位于今江西省宜春市袁州区城中,为古代宜春名胜,相传为西汉宜春侯刘成所建。

公馀:公务之余。

盘桓:徘徊,逗留。

郡郭:郡城的外城,泛指城郭。

吏部:指韩愈。韩愈曾任吏部侍郎,世称韩吏部。他曾被贬为袁州(今宜春)刺史,在任期间多有政绩和诗文。

无文石上刊:指石上没有刻下(韩愈的)文章。刊,刻。

译文

这一簇亭台楼阁,景色之美连画笔也难以描绘,公务之余我暂且来到这里流连观赏。这里的山峦众多,景致与城中大不相同;树木茂密,偏偏最适宜在雨过天晴后欣赏。江风送来涛声,穿过整个城郭;太阳推移着云影,从峰峦间缓缓落下。当年韩吏部(韩愈)可曾到此游览过吗?为什么没有把他的文章刻在这山石之上呢?

赏析

本诗是一首登临写景、怀古思贤的七言律诗。首联以“画亦难”的夸张手法总写宜春台景色的瑰丽难绘,并点明游览缘由。颔联与颈联具体描绘登台所见:山峦叠嶂、树木葱茏的静景,与风送江声、日推云影的动景相结合,一“多”一“密”,一“送”一“推”,用词精准,动静相生,勾勒出一幅雨后初晴、江山如画的宜春台全景图,意境开阔而清幽。尾联笔锋一转,由景及人,联想到曾在此地为官的唐代文豪韩愈,以设问句委婉表达对先贤的追慕之情,以及对其文章未能刊刻于此的淡淡遗憾,使单纯的写景之作增添了深厚的历史文化内涵,提升了全诗的格调。全诗对仗工整,写景层次分明,情景交融,怀古含蓄隽永。

创作背景

宜春台是江西宜春的著名古迹,历史悠久,为历代文人墨客登临咏叹之地。此诗具体创作年代与作者已不可考,当为后世一位地方官员或文人游览宜春台时所作。诗中提及的“吏部”指唐代文学家韩愈,他于元和十四年(819年)因谏迎佛骨被贬为袁州(州治在今宜春)刺史,在任约九个月,期间兴文教、释奴婢,颇有政声,对宜春当地文化影响深远。作者在欣赏自然美景之余,很自然地联想到这位与本地有渊源的先贤,遂发此问。