在线阅读《鹧鸪天 剪彩花送珍省试》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
金屋无人夜剪缯。
宝钗翻作齿痕轻。
临行执手殷勤送,衬取萧郎两鬓青。
听嘱付,好看承。
千金不抵此时情。
明年宴罢琼林晚,酒面微红相映明。
鹧鸪天:词牌名,又名“思佳客”等,双调五十五字,上片四句三平韵,下片五句三平韵。
剪彩花:古代女子用彩绸或彩纸剪成花朵形状,作为装饰或赠别之物。
珍:指词人送别的对象,当为作者的亲人(或为兄弟,或为丈夫),名中带“珍”字。
省试:唐宋时期由尚书省礼部主持的科举考试,又称礼部试。此处指送人赴京参加科举。
金屋:华美的房屋。化用“金屋藏娇”典故,此处借指女子的闺房。
缯(zēng):古代对丝织品的总称。
宝钗:妇女的头饰,由两股合成。
齿痕轻:形容用钗股在彩缯上压出折痕时动作轻柔细致。
萧郎:诗词中惯用语,泛指女子所爱恋的男子。此处指即将远行的“珍”。
嘱付:即“嘱咐”。
好看承:好好照料,好好保重。
千金不抵此时情:化用“千金一刻”之意,形容临别时刻的情意比千金还要珍贵。
宴罢琼林:指科举及第后参加皇帝赐予的“琼林宴”。琼林苑为宋代皇帝赐宴新科进士之处。
酒面微红:宴饮后脸上泛起的红晕。
相映明:想象中彩花与及第后微红的面容相互映衬,光彩明亮。