《村居即事》宋

在线阅读《村居即事》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


数声鸡犬自相闻,借得茅庐住水濆。

梅欲黄时常是雨,稻才青处便如云。

忧时每叹朝廷远,学稼方知畎亩勤。

若使徵书到岩谷,北山又恐动移文。

七言律诗人生感慨写景含蓄山水田园

注释

村居即事:以乡村生活为题材,即兴写下的诗。

水濆(fén):水边。濆,水边高地。

梅欲黄时:指梅子将要成熟的时节,即江南的梅雨季节。

稻才青处:指水稻刚刚返青、生长茂盛的时候。

学稼:学习耕种。稼,种植谷物。

畎(quǎn)亩:田地,田间。畎,田间小沟。

徵书:征召的文书,指朝廷征召隐士或官员出仕的诏书。

岩谷:山岩和山谷,指隐居之地。

北山又恐动移文:化用南朝齐孔稚珪《北山移文》的典故。该文讽刺假隐士表面隐居,实则心系官场,一旦朝廷征召便欣然出山。此处反用其意,表达自己真心隐居,若被征召,恐怕连北山(代指隐居地)都要写文章嘲笑或挽留自己了。

译文

几声鸡鸣犬吠在村落间彼此相闻,我借得一间茅屋,安住在水边高地。梅子将要变黄的时节,常常是阴雨连绵;水稻刚刚返青的地方,便已茂密如云。忧心时局,每每感叹朝廷遥远;学习耕种,方才知晓农夫的辛勤。倘若朝廷的征召文书送到我这山野岩谷,恐怕连北山都要为我写下讽刺的移文了。

赏析

本诗是范成大晚年退居石湖后所作,生动描绘了江南水乡的田园风光与闲居生活,并委婉表达了其复杂的心境。 艺术特色上,诗的前两联写景,对仗工整,画面感极强。“数声鸡犬自相闻”以声衬静,勾勒出乡村的宁静安详;“梅欲黄时常是雨,稻才青处便如云”则精准捕捉了江南梅雨时节和初夏稻田的典型景象,色彩(黄、青)与形态(雨、云)的对比,既写实又富有诗意,展现了诗人对自然物候的敏锐观察。 后两联转入抒情言志。“忧时每叹朝廷远”一句,透露出诗人虽身处江湖,却未忘忧国的士大夫情怀,这是其与纯粹隐逸者的区别。“学稼方知畎亩勤”则体现了诗人躬身体验农事后的真切感悟,带有对民生疾苦的同情与理解。尾联巧妙化用《北山移文》典故,以假设语气(“若使”)和诙谐口吻(“又恐”),既表明了自己无意仕进、安于田园的志趣,又避免了直白表态的僵硬,含蓄而富有深意,是全诗的点睛之笔。整首诗语言清新自然,情感真挚复杂,在闲适的底色中蕴含着对国事、民生的关切,是宋代田园诗中思想内涵较为深刻的作品。

创作背景

范成大(1126-1193),字致能,号石湖居士,南宋著名诗人,与陆游、杨万里、尤袤并称“中兴四大诗人”。他仕途较为通达,官至参知政事(副宰相),晚年因疾退居故乡苏州石湖。此诗应作于其退隐石湖期间。南宋偏安一隅,朝廷内部主战与主和之争不断,外部则面临金国的持续压力。范成大曾作为使臣出使金国,不辱使命,对时局有深刻认识。退隐后,他一方面享受田园之乐,创作了大量清新优美的田园诗(《四时田园杂兴》最为著名),另一方面内心仍牵挂着国事。本诗正是这种矛盾心境的真实写照:既有对田园生活的沉浸与赞美,也有对国事难为的无奈与叹息,最终以坚守田园、不慕荣利的态度自我宽解。