在线阅读《蓦山溪》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
醉魂离梦,捻合难成片。
恶味怕黄昏,更西风,梧桐深院。
蝉松翠妩,记那日相逢,情缱绻。
语玲珑,人静凌波见。
香云曾约,念阻题红怨。
应是绿窗寒,也思郎、云衣谁换。
郎今销黯,步楚竹江空,云缥缈,水弥茫,不抵相思半。
蓦山溪:词牌名,又名《上阳春》、《心月照云溪》等。
醉魂离梦:形容因思念而神思恍惚,醉意与梦境交织。
捻合难成片:指思绪纷乱,难以拼凑成一个完整的梦境或回忆。捻合,拼凑。
恶味怕黄昏:黄昏时分最易引发愁绪,故称其滋味“恶”。
梧桐深院:化用李煜《相见欢》“寂寞梧桐深院锁清秋”意境,渲染孤寂氛围。
蝉松翠妩:形容女子发髻如蝉翼般轻薄,松挽着,翠色头饰显得妩媚。蝉,指蝉鬓,古代女子的一种发式。松,松挽。翠妩,翠色头饰的妩媚姿态。
情缱绻:形容情意缠绵,难舍难分。
语玲珑:指言语清脆悦耳,或交谈投机。
凌波见:形容女子步履轻盈,如踏碧波而来。语出曹植《洛神赋》“凌波微步,罗袜生尘”。此处指相见时的美好形象。
香云曾约:指曾经与女子(以“香云”代指)有过约定。香云,喻女子头发,亦代指女子。
念阻题红怨:指因阻隔而无法传递书信,空留怨恨。题红,用“红叶题诗”典故,唐代宫女在红叶上题诗,经御沟流出,被士子拾得,后终成眷属。此处反用其意,指音信难通。
绿窗:代指女子居室。
云衣谁换:云衣,似云般轻薄的衣衫。谁换,意为(我)为谁更换(华美的衣衫)。
销黯:黯然销魂,形容极度悲伤愁苦。
步楚竹江空:漫步在楚地(泛指南方)的竹林边,江水空阔。楚竹,楚地的竹子。
云缥缈,水弥茫:云雾缥缈,江水茫茫。形容天地辽阔,更反衬个人之孤独与思念之深广。
不抵相思半:指眼前辽阔的云水之景,其浩渺程度还抵不上心中相思的一半。极言相思之深重。