注释
露粉沈红:莲蓬表面的露水如粉,沉静的红褐色
云罗贴翠:莲蓬外皮如云罗绸缎般贴着翠绿
银塘:指荷塘,水面如银
湖目:莲子的别称
西泠:杭州西湖地名,代指西湖
蚌胎含:莲子如蚌胎含珠
玉盘:指莲蓬盘
柁尾:船尾,指莲蓬在船边摇曳
擘倩葱指:用纤纤玉指剥开莲蓬
绿衣:指莲蓬外皮
拗莲:折断莲梗取莲子
译文
露水浸润的莲蓬呈现深红色,如云罗绸缎般翠绿的外衣。采摘完银塘中的艳丽荷花,只留下这一捧秋意。莲子在水中倒影轻摇,望断西泠的烟波水色。孕育着如明珠般的粒粒莲子,如蚌胎含珠,用玉盘盛起。时而见莲蓬侧挺在枝头,时而横牵在船尾。记得双双对赌游戏,用纤纤玉指剥开莲蓬。脱去绿色外衣香气犹存,有个心上人与之相似。为何空房独自一人,情丝袅袅诉说着折莲的心事。
赏析
这首词以莲蓬为咏物对象,通过细腻的笔触描绘莲蓬的形态特征。上阕写莲蓬的外形色泽和生长环境,运用'露粉沈红'、'云罗贴翠'等精美比喻,将莲蓬比作'蚌胎含珠'、'玉盘盛起',形象生动。下阕转入人情,通过'赌胜双双'、'擢倩葱指'等细节,引出'有个人儿相似'的相思之情。最后以'空房独自'、'拗莲心事'作结,将物与人巧妙结合,既咏物又抒情,婉约含蓄,余韵悠长。
创作背景
这是一首清代咏物词,具体创作年代和作者已不可考。咏莲蓬的词作在清代较为流行,多借物抒情,表达文人雅士的情趣和情感。莲蓬作为夏季特有的植物意象,常被用来寄托相思之情和人生感慨。