在线阅读《春日田园杂兴》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
土膏初动雨初收,草径茅亭趣最幽。
坐睡略无朝市梦,踏歌时有里闾游。
半丘秧秫醉堪酒,五亩树桑寒可裘。
老圃老农诚足学,不成吾道付沧洲。
土膏:指肥沃湿润的土壤。膏,肥沃。
草径茅亭:长满野草的小路和茅草搭成的亭子,指代简朴的田园居所。
朝市梦:指对朝廷(仕途)和市井(名利)的向往与牵挂。朝,朝廷;市,市井。
踏歌:一种古老的民间歌舞形式,边踏步边歌唱,形容乡间欢聚游乐的场景。
里闾:乡里,邻里。闾,古代二十五家为一闾,泛指乡里。
秧秫:指秧苗和秫(黏高粱,可酿酒)。
醉堪酒:足以酿出令人陶醉的美酒。堪,可以,足以。
寒可裘:足以制成御寒的皮衣。裘,皮衣。这里“树桑”养蚕可得丝帛,诗人夸张其用。
老圃老农:经验丰富的老菜农和老农夫。圃,菜园。
吾道:我的志向、理想(指归隐田园、躬耕自足的生活之道)。
沧洲:滨水的地方,古时常用来指代隐士的居所,引申为归隐之地。