《醉思凡 北来友人劝予出仕,戏书示之》近现代 · 邓潜

在线阅读《醉思凡 北来友人劝予出仕,戏书示之》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 邓潜

歌筵舞筵。

莺喧燕喧。

缠头一掷金千。

问谁家少年。

衾寒枕寒。

香残漏残。

春风桃李嫣然。

撇花枝独眠。

人生感慨含蓄咏怀抒志夜色抒情

注释

醉思凡:词牌名,即《醉太平》的别称

缠头:古代赏赐给歌舞伎的锦帛或钱财

金千:形容赏赐金额巨大,一掷千金

衾寒枕寒:被子枕头都寒冷,形容独眠孤寂

漏残:古代计时器漏壶的水将尽,指夜深将晓

桃李嫣然:桃花李花娇艳美好的样子

:抛弃,舍弃

译文

歌舞宴席热闹非凡,莺声燕语喧闹不断。一掷千金赏赐缠头,试问这是谁家少年? 被冷枕寒孤寂难眠,熏香将尽更漏将残。春风中桃李花开正艳,我却抛弃花枝独自安眠。

赏析

这首词通过对比手法,上阕描绘繁华喧闹的宴饮场景,下阕转向孤寂清冷的独眠境况,形成强烈反差。作者用'歌筵舞筵'、'莺喧燕喧'的热闹景象,反衬'衾寒枕寒'、'香残漏残'的孤寂心境。最后以'春风桃李'的美好与'撇花枝独眠'的抉择作结,表达了作者不慕荣华、甘守清贫的志趣。全词语言凝练,意象鲜明,情感真挚,展现了传统文人淡泊名利的高洁品格。

创作背景

此词创作于明清之际,当时有从北方来的友人劝作者出仕为官,作者以此词戏谑回应。反映了明清易代时期,许多文人面临出仕新朝还是坚守气节的人生抉择。作者通过词作表达了自己不慕荣利、甘于隐逸的生活态度,展现了传统士人的气节和风骨。