《鹤林寺》宋 · 刘光祖

在线阅读《鹤林寺》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘光祖

竹院逢僧话,山门扫地迎。

英雄犹有迹,般若太无情。

玉树春阴密,琅玕晚暑清。

半年来往屡,只合送行旌。

五言律诗人生感慨写景含蓄夏景

注释

鹤林寺:古寺名,位于今江苏省镇江市南郊黄鹤山麓,始建于东晋,是江南著名古刹。

竹院:指寺庙中种植竹子的庭院,象征清幽脱俗。

山门:佛寺的大门,因寺院多建于山林之间,故称。

扫地迎:以清扫地面的方式迎接客人,表示恭敬与清净。

英雄:指历史上建功立业、叱咤风云的人物。

:踪迹,遗迹。

般若(bō rě):梵语音译,意为“智慧”,特指能洞见一切事物本质、达到涅槃解脱的智慧。此处代指佛法真谛。

无情:佛教认为最高真理(真如、法性)超越一切情感与分别,故曰“无情”。

玉树:原指传说中的仙树或珍宝之树,此处形容寺院中树木的美好。一说指槐树。

春阴:春天的树荫。

琅玕(láng gān):原指似玉的美石,常用来比喻青翠的竹子。

晚暑清:夏日晚间的暑气变得清凉。

半年来往屡:半年间多次来往(鹤林寺)。

只合:只应该,只配。

行旌(jīng):古代官员或使者出行时的旗帜,此处代指离别的行程。

译文

在种满竹子的寺院里,与僧人相遇交谈;山门处有人清扫地面,恭敬相迎。历史上的英雄人物尚且留有遗迹供人追忆,而佛法的至高智慧(般若)却超越一切情感,显得“无情”。寺中的树木在春日里投下浓密的荫凉,那青翠如琅玕的竹林使得夏日的傍晚也变得清爽。这半年来我频繁地到此拜访,如今看来,我这般俗世中人,只配为(自己的或他人的)离别行程送行罢了。

赏析

这是一首访寺感怀之作。首联以“竹院逢僧”、“山门扫地”两个典型场景,勾勒出鹤林寺清幽脱俗、待客以诚的方外之境。颔联转入深邃的哲理思考,将“英雄”与“般若”对举:英雄功业虽已成过往,但史册遗迹尚可追寻,引发人的历史感慨;而佛家追求的终极智慧(般若)却要求断除一切情执,显得冷静乃至“无情”。这一对比,既流露出诗人对历史兴衰的淡淡惆怅,也表达了对超越性真理的敬畏与疏离感。颈联转回写景,“玉树春阴”、“琅玕晚暑”用工笔描绘出寺院四季的清雅美景,暗含诗人流连之意。尾联“半年来往屡”总结前文,点出频繁造访的事实,而“只合送行旌”则陡然收束,在自嘲中透露出深深的无奈——诗人意识到自己终究是红尘中人,无法真正栖身于这方外净土,频繁的往来,最终也不过是为尘世的离别奔波做准备。全诗意境清远,语言凝练,由景入理,再由理归情,在访寺的日常中寄寓了深沉的人生感悟与出世入世间的矛盾心境。

创作背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从内容看,应为一位文人(或官员)在频繁造访镇江鹤林寺后有感而作。鹤林寺历史悠久,文化底蕴深厚,唐代李涉、宋代苏轼等众多文人墨客曾到此游览题咏,是江南重要的佛教与文化圣地。诗中“半年来往屡”表明诗人曾有一段时期常居或常游镇江,与鹤林寺僧侣交往密切。尾句“送行旌”或暗示诗人自己即将离任远行,或感慨友人离别,在清幽的寺院环境中,更易触发对世事无常、聚散离合以及人生归宿的思考。本诗流传于后世诗集或地方志中,体现了古代文人与佛教寺院的密切互动,以及佛教思想对文人精神世界的深刻影响。