在线阅读《黄石公祠》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
我昔读汉史,心师张子房。
从容辅汉室,功成复翱翔。
皆由受师训,知进退存亡。
我本田舍儿,本志在退藏。
因缘遇真主,招聘助发扬。
五年寄京国,心志不皇皇。
亦由宿志定,万事皆秕糠。
今日得归来,素志今得偿。
舣舟阿县下,骑马达祠堂。
伏行仙遗像,我志愈激昂。
誓归东村住,心祈契空苍。
庶可见张子,侍翁入帝乡。
黄石公祠:祭祀黄石公的祠堂。黄石公,又称圯上老人,传说中授予张良《太公兵法》的隐士。
张子房:张良,字子房,西汉开国功臣,刘邦的重要谋士,封留侯。
翱翔:比喻功成身退,自由自在。
进退存亡:语出《周易·乾卦》:“知进退存亡而不失其正者,其唯圣人乎!”指懂得审时度势,把握时机。
本田舍儿:自称出身农家。
退藏:退隐,藏身不仕。
真主:指英明的君主,此处应指宋仁宗。
招聘:征召聘用。
五年寄京国:指在京城为官五年。范仲淹曾多次在京城任职。
皇皇:同“惶惶”,心神不安的样子。
宿志:平素的志向。
秕糠:谷物的皮壳,比喻琐碎无用之物。
舣舟:停船靠岸。
阿县:地名,具体所指待考,可能指黄石公祠所在地。
伏行:恭敬地行走。
仙遗像:指黄石公的塑像或画像。
契空苍:与上天(空苍)心意相合。契,契合。
庶可:或许可以,表示希望。
侍翁:侍奉老者,指黄石公。
帝乡:天帝所居之处,指仙境。