在线阅读《南楼》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
雁过危栏字字愁,谁将官柳系行舟。
不知东去大江水,流出西川第几州。
汉上仅遗孤垒在,斗边忽见数星浮。
夜深莫问当年事,不是祢衡鹦鹉洲。
南楼:具体所指不详,可能为江边或城楼之名,常为登临怀古之所。
危栏:高耸的栏杆。危,高。
字字愁:大雁飞行时排成“一”字或“人”字形,在诗人眼中,每个字都仿佛带着愁绪。
官柳:官道旁种植的柳树。古人常折柳赠别,故柳与离别、行旅相关。
系行舟:拴住即将远行的船只,暗含挽留之意。
东去大江水:指长江水向东奔流。
西川:泛指四川西部地区,或特指唐代剑南西川节度使辖区。
汉上:汉水之畔。汉水是长江重要支流。
孤垒:孤零零的营垒或城堡遗迹,暗示历史的沧桑与战争的痕迹。
斗边:北斗星旁。斗,指北斗星。
数星浮:几颗星星在夜空中闪烁浮现。
祢衡鹦鹉洲:引用东汉名士祢衡的典故。祢衡才华横溢,性情刚傲,曾作《鹦鹉赋》,后因得罪权贵被杀,葬于汉阳江边的鹦鹉洲。此处借以抒发怀才不遇、世事沧桑的感慨。