在线阅读《迷仙引》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
春阴霁。
岸柳参差,袅袅金丝细。
画阁昼眠莺唤起。
烟光媚。
燕燕双高,引愁人如醉。
慵缓步,眉敛金铺倚。
嘉景易失,懊恼韶光改。
花空委。
忍厌厌地。
施朱粉,临鸾鉴,腻香销减摧桃李。
独自个凝睇。
暮云暗、遥山翠。
天色无情,四远低垂淡如水。
离恨托、征鸿寄。
旋娇波、暗落相思泪。
妆如洗。
向高楼、日日春风里。
悔凭阑、芳草人千里。
迷仙引:词牌名,柳永自度曲。
春阴霁:春天的阴云散去,天气转晴。霁,雨雪停止,天气放晴。
袅袅金丝细:形容柳条细长柔美,如同金色的丝线在风中摇曳。
画阁:装饰华丽的楼阁。
燕燕双高:燕子双双高飞。
慵缓步:慵懒地缓步行走。
眉敛金铺倚:皱着眉头,倚靠着装饰有金铺(门环底座)的门户。金铺,门上兽面形铜制环钮,用以衔环。
嘉景:美好的景色。
韶光:美好的春光。
花空委:花儿徒然凋谢委地。
忍厌厌地:忍受着精神萎靡不振的样子。厌厌,同“恹恹”,精神不振貌。
临鸾鉴:对着鸾镜。鸾鉴,即鸾镜,妆镜的美称。
腻香销减摧桃李:脂粉香气消减,容颜憔悴,如同被摧残的桃李花。腻香,指脂粉的香气。
凝睇:凝视。
征鸿:远飞的大雁,古有鸿雁传书之说。
旋娇波:随即,美丽的眼波。娇波,形容女子妩媚的眼波。
凭阑:倚靠着栏杆。
芳草人千里:化用《楚辞·招隐士》“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”句意,意指所思之人在遥远的芳草之地。