《枕流轩》宋 · 关希声

在线阅读《枕流轩》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


关希声

山出太虚外,溪流千古高。

临窗喧客枕,洗耳溅僧袍。

夜月气犹凛,秋风声更豪。

二年游赏剧,欲别首频搔。

五言律诗僧道写景含蓄夜色

注释

枕流轩:轩名,当为山间溪畔一处建筑。

太虚:天空,宇宙。此处形容山势高耸,仿佛超出天外。

千古高:形容溪水从远古流来,源远流长,亦暗含其声名或品格高洁。

喧客枕:溪水声在窗边喧响,传入客居者的枕畔。

洗耳:用许由典故。尧欲让天下于许由,许由不受,闻之以为玷污其耳,遂临水洗耳。后喻不愿听闻世俗之事,或指隐逸高洁。此处既实写溪水溅湿僧袍,又暗喻此地清静,可涤除尘虑。

溅僧袍:溪水飞溅,沾湿了僧人的衣袍。

:寒冷,清冷。

:豪迈,雄壮。形容秋风之声强劲。

:甚,极。指游赏之乐非常浓厚。

首频搔:频频搔首,形容离别时踌躇不舍、心烦意乱的样子。

译文

山峰耸立,仿佛超出了天外;溪水长流,自远古至今声名高洁。 临窗便能听到溪水喧响,传入客枕;那清澈的流水,曾溅湿高士洗耳的僧袍。 夜月之下,空气依然清冷凛冽;秋风过处,声响更加豪迈雄壮。 在此地游览赏玩了整整两年,乐趣极深,如今将要离别,不禁频频搔首,万分不舍。

赏析

本诗描绘了枕流轩清幽高旷的山水景致,并抒发了诗人久居后不忍离别的深情。首联以夸张笔法起势,“山出太虚外”写山之高峻超凡,“溪流千古高”则赋予溪水以时间深度与品格高度,空间与时间交织,意境宏阔。颔联由远及近,由景及人:窗外溪声喧枕是听觉感受,洗耳溅袍则巧妙用典,将眼前实景(水溅僧袍)与历史典故(许由洗耳)融合,既点出环境之清冽,更暗示此地乃涤荡尘心、适合隐逸的净土。颈联转写气候感受,月夜之“凛”与秋风之“豪”,一静一动,一感一听,进一步渲染了山居环境的清寂与旷达。尾联直抒胸臆,“二年游赏剧”总结过往之乐,“欲别首频搔”以生动的细节(搔首)传达出此刻的踌躇与留恋,情感真挚动人。全诗语言凝练,对仗工整,写景高远清冷,用典含蓄贴切,抒情自然深挚,在山水描写中寄托了超脱世俗、向往隐逸的情怀。

创作背景

此诗具体创作背景不详,从诗中“二年游赏剧”可知,诗人曾在一处名为“枕流轩”的山居停留两年,深为当地山水清景所吸引,与方外之人或有交往(“僧袍”)。临别之际,心有不舍,故作此诗以记景抒怀。“枕流”典故出自《世说新语》,孙楚欲隐,误说“枕流漱石”,后为自圆其说解释道:“所以枕流,欲洗其耳;所以漱石,欲砺其齿。”后以“枕流漱石”指隐居山林,磨砺志节。轩以“枕流”为名,已寓隐居之意。本诗作者佚名,可能是一位游历山水的文人或隐士,作品通过民间传抄或地方志等形式留存。