注释
安车:古代可以坐乘的小车,供高官或长者使用,表示尊贵
挥麈:挥动麈尾(用驼鹿尾做的拂尘),魏晋名士清谈时常执麈尾,指谈吐风雅
凤诏:指皇帝的诏书,古代诏书用龙凤图案装饰
燕喜:宴饮喜悦,《诗经》有'鲁侯燕喜'句
风情:风雅情趣,这里指饮酒赋诗的雅兴
译文
听说您乘坐安车前来拜访我,百花都不敢随意飘零。急忙催促乐工奏乐,举杯畅饮。瞻仰历经五朝的老前辈,挥动麈尾谈笑风生。
皇帝的诏书从遥远的天上传来,高堂上宴饮的喜悦刚刚开始。不要说白发苍苍就减少了风雅情趣。此时有谁能比得上,饮罢酒反而更加精神清明。
赏析
这首词展现了宋代文人士大夫的雅集生活,通过'安车''挥麈''凤诏'等意象,塑造了一位德高望重的长者形象。上片写友人来访的盛况,'百花未敢飘零'用拟人手法衬托来客的尊贵;下片'饮罢却精明'反用常理,突出老当益壮的精神风貌。全词对仗工整,用典自然,在酒宴酬唱中寄寓了对长者风范的敬仰之情。
创作背景
此词作于南宋时期,是叶梦得在一次宴席上酬唱友人韩文若的作品。叶梦得历经北宋末南宋初,词中'五朝瞻旧老'可能指韩文若历经数朝,德高望重。反映了南宋初年文人士大夫在动荡时局中依然保持雅集唱和的文人传统。