注释
倦身:疲倦的身体,指作者对仕途的厌倦
祇欲:只想、只愿
林丘:山林丘壑,指隐居之地
羽客:道士的别称,因道士求飞升成仙,故称
解款留:懂得热情留客。款留,殷勤留客
泉溜:泉水流动。溜,小股水流
涓涓:细水慢流的样子
中夜:半夜
天风:天空之风,高山之风
凛凛:寒冷的样子
虎岩:大涤山景点之一,形如虎口的岩石
月澹:月光暗淡。澹,恬静、安定
仙路:通往仙境的道路
龙洞:大涤山著名洞穴,传说有龙居住
九锁:大涤山有九锁山之称,因山势曲折如九重锁钥
碧桃:传说中的仙桃,花开不结果,道教中象征仙境
译文
疲倦的身心只想归隐山林丘壑,山中道士知晓我的心意殷勤相留。
泉水涓涓流淌如同夜半细雨,天风凛冽带来四季如秋的清凉。
虎岩月色朦胧让人迷失仙路,龙洞云海深邃仿佛通向别处州郡。
九重锁钥般的青山原本就不曾上锁,待到来年碧桃花开时定要重游。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘大涤山的幽深景致,展现作者向往隐逸的心境。首联直抒胸臆,表明倦怠仕途、向往山林之志,羽客的款留更显山中人情淳朴。颔联以'泉溜涓涓'对'天风凛凛',动静结合,听觉与触觉交融,营造出清幽意境。颈联'虎岩'、'龙洞'等意象充满道教色彩,'迷仙路'、'透别州'虚实相生,拓展了诗歌的想象空间。尾联'九锁青山元不锁'蕴含禅理,表明自然之门常为有心人敞开,'碧桃开后'的约定更显对仙境的向往。全诗对仗工整,意境空灵,体现了宋代山水诗淡雅超逸的风格。
创作背景
大涤山位于浙江余杭,是道教三十六洞天之一,自唐代以来就是道教圣地。叶林为宋末元初诗人,此诗应作于其游历大涤山时期。当时南宋灭亡不久,许多文人选择隐居不仕,诗歌中'倦身'之叹暗含时代悲音。大涤山作为道教名山,其'九锁'、'龙洞'等景观都带有浓厚的神话色彩,为诗人提供了精神寄托。