注释
柳黄:柳树嫩芽的黄色,指春色
袂罗单:单薄的罗衣袖子
娇亸:娇柔下垂的样子
风鬟:被风吹乱的发髻
茗瓯:茶碗
鹧鸪斑:茶盏上鹧鸪斑纹,指名贵茶具
沈炷:沉香的炷烟
征鞍:远行的马鞍,代指远行之人
刬地:无端地,平白地
译文
嫩柳的黄色映上单薄罗衣的袖衫。酒醒后发髻娇柔地垂在耳边。刚用鹧鸪斑茶盏品过香茗,沉香的烟炷已然燃尽。
夜雨声中岂能没有归家的梦境,晨风里不知远行的人今在何方。海棠花已绽放却仍独倚栏杆,无端地感受到这春日的寒意。
赏析
这首词以细腻笔触描绘闺中思妇的春愁。上片通过'柳黄''酒醒''茗瓯''沈炷'等意象,勾勒出贵妇人慵懒寂寥的生活场景;下片'夜雨''晓风'对仗工整,时空转换自然,'海棠开了尚凭阑'以乐景写哀情,结句'刬地春寒'将无形的春愁化为可感的寒意,余韵悠长。全词语言清丽,意境婉约,充分体现了宋代婉约词派的艺术特色。
创作背景
此词为南宋词人卢祖皋所作。卢祖皋字申之,又字次夔,号蒲江,永嘉(今浙江温州)人。南宋宁宗庆元五年进士,累官至权直学士院。词风婉约雅丽,深受周邦彦影响。这首《画堂春》是其闺怨词代表作,通过对贵族女子春日孤寂生活的描写,寄托了词人对人生离别的感慨。