注释
夜行船:词牌名,双调五十五字,上片四句三仄韵,下片五句三仄韵
新梢:新生的树枝嫩芽
鸠侣:斑鸠成双,喻指伴侣
燕泥:燕子筑巢所衔的泥土
十二银屏:形容华丽的屏风环绕
春醪:春酒,春季酿造的酒
沈水:沉水香,名贵香料
迢递:遥远的样子
译文
暖风轻轻吹动新生的枝梢。秋千架外,薄雾如丝般纤细缠绕。斑鸠成对感受着微寒,燕泥带着清香,伊人正在杏花掩映的窗内。
华丽的屏风如山峦四面环抱。春酒令人困倦,与沉水香共同在熏笼中袅袅。却说起当年时光,柳絮飘零春花含怨,我的魂魄在梦中为你远渡迢递。
赏析
本词以细腻笔触描绘春日闺怨,通过'新梢风起''雾萦丝细'等意象营造朦胧意境。上片写外景,以鸠燕双栖反衬人物孤寂;下片转室内,'十二银屏''春醪沈水'极写华美中的空虚。结尾'柳啼花怨'移情于物,'魂梦迢递'将相思之苦推向高潮,体现婉约词含蓄深婉的艺术特色。
创作背景
此词具体创作年代与作者已不可考,从风格判断应属宋代婉约词作。词中通过春日景致与闺阁环境的细腻描写,表现女子对远方情人的深切思念,反映了宋代闺怨词的典型主题和创作手法。