注释
松江:即今吴淞江,古称松江,流经江苏、上海一带
垂虹:指垂虹桥,宋代著名桥梁,在今江苏吴江
短篷:指小船,篷指船篷
分携:离别,分手
百尺楼:高楼,指送别之地的高楼
译文
明月照耀垂虹桥已历经多少春秋,
小舟长久系泊牵动着离人的忧愁。
暮色中烟雾朦胧细雨霏霏的离别地,
再次登上松江边那百尺高的望江楼。
赏析
这首诗以松江离别为背景,通过明月、垂虹、短篷、暮烟、疏雨、高楼等意象,营造出凄清悠远的意境。前两句以时空交错的笔法,将明月垂虹的永恒与短篷系愁的短暂形成对比,突出离别的持久伤痛。后两句选取暮烟疏雨的特定场景,通过'更上'二字表现离别后登高远望的惆怅。全诗语言凝练,意境空灵,情感含蓄深沉,体现了姜夔诗词清空骚雅的风格特色。
创作背景
此诗为南宋著名词人姜夔所作。姜夔一生漂泊,多次往来于杭州、苏州、扬州等地,松江(吴淞江)是其经常经过的水路要道。诗中垂虹桥是宋代著名的景观桥梁,也是文人雅集送别的重要地点。这首诗可能作于姜夔某次与友人分别之时,表达了对离别的感伤和对往事的追忆。