注释
浣溪沙:唐教坊曲名,后用作词牌名
京华:京城,指金朝中都(今北京)
青罗:青楼妓馆,代指歌妓
买笑:指狎妓寻欢
貂裘:珍贵的貂皮大衣,喻指贵重物品
山翁:山简,晋朝名士,此处作者自喻
惜花心性:怜香惜玉的性情
谩风流:空有风流情怀
译文
常常忆起昔日在京城漫游的时光,在青楼买笑一掷千金。醉意朦胧中曾把貂裘典当换酒。
自恨如今像山简一样年老体衰,空有怜香惜玉的风流心性。独自斟饮清酒又有什么可愁的呢。
赏析
这首词通过今昔对比,抒发了作者年老后的感慨。上片回忆年轻时在京城纵情声色的豪放生活,'青罗买笑万金酬'、'醉中曾此当貂裘'生动展现了昔日的风流不羁。下片笔锋一转,'自恨山翁今老矣'道出岁月无情的无奈,'惜花心性谩风流'则流露出对青春已逝的怅惘。结尾'清樽独酌更何愁'看似旷达,实则蕴含着深沉的悲凉。全词语言凝练,情感真挚,在豪放中见沉郁,展现了元好问词作的独特艺术魅力。
创作背景
这首词创作于金朝灭亡后,元好问晚年时期。作为金末元初著名文学家,元好问亲身经历了朝代更迭的沧桑巨变。词中通过对年轻时在京城(金中都)生活的回忆,寄托了对故国的思念之情,同时也抒发了个人在乱世中的身世之感。