注释
建瓴:即高屋建瓴,形容雨水倾泻如从高屋倾倒瓶水
郊坰:郊野,坰指远郊
太半:大半,过半数
神龙:传说中司雨的神兽
旱魃:古代神话中的旱神
冰释:如冰融化般消散,比喻忧愁消除
六经:指《诗》《书》《礼》《易》《乐》《春秋》六部儒家经典
译文
接连几夜大雨滂沱如同高屋建瓴,送来了清凉的意趣遍布远郊近野。
江边的草木大半已经重新变绿,天边的一座山峰显露出无限的青翠。
这才相信神龙原本就懂得人情事理,怎容得旱魃再来争夺灵验。
从今以后心中的忧愁如同冰雪消融,我将闭门焚香潜心陪伴六经。
赏析
本诗以酣畅的笔触描绘久旱逢雨的喜悦之情。前两联通过'滂沱类建瓴''草木太半绿'等生动比喻,展现雨后万物复苏的生机景象。后两联运用'神龙''旱魃'的神话意象,将自然现象人格化,表达对风调雨顺的祈愿。尾联'怀抱如冰释'的比喻贴切传达出忧患消释的轻松,'闭阁烧香伴六经'则体现了文人雅士的修养志趣。全诗语言凝练,情感真挚,将自然景观与内心感悟巧妙融合。
创作背景
此诗为南宋诗人陈造所作。陈造曾任淮南西路安抚司参议官,目睹民间疾苦,对农业生产十分关注。南宋时期江南地区旱灾频发,此诗记录了当地经历短暂旱情后喜降甘霖的过程,反映了古代文人对民生疾苦的关怀和对自然现象的深刻观察。