注释
朝中措:词牌名,双调四十八字,前段四句三平韵,后段五句两平韵
相与:互相,共同
驭风:乘风而行,喻指友人突然到访
天阙:指朝廷或皇宫
春台:指登高游赏的胜地,亦喻仕途得意
班联玉笋:指朝中英才济济,如玉笋般排列
湖上:指西湖或某处湖畔
思堂:指思考、写作的场所
译文
多少次我们共同赞叹他的高超才华,忽然听闻他乘风而来。谁说他要急忙上朝面圣,我们却能一同登高游赏。
主人不久之后,将在朝中英才行列里,很快就能听到连续的催促进阶。在湖上尽情酬唱新作,在思堂畅饮深杯美酒。
赏析
这首词以欢快笔调描写友人突然到访的喜悦。上片通过'叹高才''驭风来'等意象,展现对友人才华的钦佩和突然相见的惊喜。下片'班联玉笋'喻指仕途光明,'湖上新唱''思堂深杯'描绘文人雅集的畅快场景。全词语言流畅,情感真挚,既有对友人才华的赞赏,又有对相聚时光的珍惜,体现了宋代文人交往的雅致情趣。
创作背景
这是宋代一首佚名词作,具体创作背景不详。从内容看,应是描写文人雅士之间的交往应酬。宋代词坛盛行酬唱之作,文人之间常以词作表达情谊、记录聚会。此词可能创作于某次友人突然造访的欢聚场合,反映了宋代文人的社交生活和仕途情怀。