注释
雨晴风定:雨后初晴,风已停歇
一任:任凭,听任
春寒逞:春寒肆虐逞威
要勒:约束,阻止。要,通'约'
群芳未醒:百花尚未开放
不废:不阻碍,不影响
妆面靓:妆容美丽。靓,艳丽
曲阑:曲折的栏杆
水槛临清镜:水边栏杆临近如镜的水面
翠竹萧骚:翠竹随风发出萧瑟之声
幽人:隐士,幽居之人
巡池:沿着池塘漫步
弄影:花影随光移动的美态
译文
雨后初晴风已停,任凭春寒肆意逞威。想要约束百花不让它们苏醒,却阻碍不了梅花,在傍晚时分展现出艳丽的妆容。
斜倚着曲折的栏杆,水边栏杆临近明镜般的水面。翠竹萧瑟作响与梅花相互映衬。将这美景交付给幽居的隐士,沿着池塘欣赏梅花摇曳的身影。
赏析
这首词以梅花为主题,通过雨后初晴的春寒背景,突出梅花傲寒独放的品格。上片写梅花不惧春寒,在群芳未醒时独自绽放,'晚来妆面靓'拟人化地写出梅花的娇艳。下片转入赏梅场景,曲栏、水槛、清镜、翠竹构成清幽意境,'弄影'二字灵动传神,将梅花在水中的倒影写得极具动态美。全词语言清丽,意境幽远,展现了宋代文人雅士的审美情趣和高洁品格。
创作背景
《梅弄影》是南宋词人丘崈的作品。丘崈(1135-1208),字宗卿,南宋江阴军人。隆兴元年进士,历官至同知枢密院事。这首词创作于南宋时期,反映了当时文人赏梅咏梅的风雅传统。梅花在南宋成为重要的文化意象,象征着高洁坚贞的品格,与当时的社会环境和文人心态密切相关。