《祝英台/祝英台近 成都牡丹会》宋 · 丘崇

在线阅读《祝英台/祝英台近 成都牡丹会》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


丘崇

聚春工,开绝艳,天巧信无比。

旧日京华,应也只如此。

等闲一尺娇红,燕脂微点,宛然印、昭阳玉指。

最好是。

乐岁台府官闲,风流剩欢意。

痛饮连宵,花也为人醉。

可堪银烛烧残,红妆归去,任春在、宝钗云髻。

人生感慨写景咏物咏物抒怀婉约

注释

聚春工:汇聚春天的造化之功

天巧:天然的巧妙

旧日京华:指往昔京城(汴京)的繁华

昭阳玉指:汉代昭阳殿中美人的玉指,喻指牡丹花瓣如美人指尖

乐岁:丰年

台府:指官府衙门

银烛烧残:蜡烛即将燃尽,指夜已深

宝钗云髻:女子发髻上的装饰,此处喻指牡丹花

译文

汇聚春天的造化之功,绽放绝代艳丽,天然的巧妙确实无与伦比。往昔京城的繁华景象,想必也不过如此。随意一尺娇艳的红色,如胭脂轻轻点染,宛如昭阳殿美人的玉指印记。 最美好的是。丰年时节官府清闲,风流的欢愉意趣犹存。彻夜痛饮狂欢,连牡丹花也为人沉醉。怎忍心看银烛将尽,盛装的女子归去,任凭春意留在发髻宝钗之间。

赏析

这首词以成都牡丹盛会为背景,展现了一幅繁华欢宴的画卷。上阕极写牡丹之艳,用'聚春工''天巧'赞其天然之美,以'昭阳玉指'的典故将牡丹拟人化,赋予其宫廷贵气。下阕转写赏花宴饮之乐,'痛饮连宵,花也为人醉'巧妙地将人的醉意与花的娇媚融为一体。结尾'任春在、宝钗云髻'余韵悠长,既指牡丹装饰发髻,更暗喻春意永驻的美好愿望。全词铺陈华丽,比喻精妙,展现了宋代文人雅集的风流情趣。

创作背景

此词创作于宋代成都牡丹花会期间,反映了当时成都地区观赏牡丹的盛况。宋代成都以牡丹栽培闻名,每年春季举办花会,文人雅士齐聚赏花赋诗。词中'旧日京华'可能暗指北宋灭亡后,文人将对故都的怀念寄托在成都的繁华之中,通过牡丹花会追忆往昔盛景。