注释
夜行船:词牌名,双调五十五字,前段四句三仄韵,后段五句四仄韵
越上:指越地(今浙江绍兴一带)
平湖:平静的湖面
红妆:指盛装女子
疏帘轻盖:指船上的帘子和轻便的顶盖
烟柳:如烟的柳树
恣乐:纵情欢乐
迢递:遥远的样子
芰荷:出水的荷花
译文
湖水涨满平湖,香气弥漫路途。环绕着重重城墙,荷花盛开无数。小船上坐着盛装女子,疏帘轻盖的游船,在如烟的柳树和彩绘的桥边斜斜渡过。
纵情欢乐追逐凉意,忘记了天色已暮。箫鼓声响起,明月当空人已散去。还有清亮的歌声,随风远远传来,声音来自荷花深处。
赏析
这首词描绘了越地夏夜游湖的繁华景象,展现了江南水乡的独特风情。上片写白天的景象,'水满平湖香满路'开篇即营造出荷香四溢的意境,'绕重城、藕花无数'展现荷花盛开的壮观场面。下片转写夜晚,'恣乐追凉忘日暮'表现游人忘情游乐的场景,结尾'声在芰荷深处'以声衬静,余韵悠长。全词语言清丽,意境优美,通过视觉、嗅觉、听觉的多重描写,生动再现了古代越地水上生活的繁华图景。
创作背景
此词为宋代佚名词人作品,描写越地(今浙江绍兴)夏日游湖的盛况。越地自古就是江南水乡的代表,荷花种植历史悠久,夏季游湖赏荷是当地的重要民俗活动。词作可能创作于南宋时期,反映了当时江南地区城市经济的繁荣和市民文化的兴盛。