注释
野色:原野的景色
寒如许:如此寒冷
山容:山的容貌
瘦不禁:形容山势清瘦
因閒:趁着闲暇
衲子:僧人,指穿衲衣的修行者
蒙头坐:用布蒙头静坐修行
骚人:诗人文人
拥鼻吟:掩鼻低声吟诗,形容雅士吟咏姿态
南柯:指南柯一梦典故,出自唐传奇《南柯太守传》
轩冕:古代官员的车乘和冕服,代指功名利禄
译文
原野的景色如此寒冷,山峦的容貌清瘦不堪。
趁着闲暇携带竹杖,乘着兴致投宿槐林。
僧人蒙头静坐修行,文人掩鼻低声吟诗。
不要做那南柯一梦,功名利禄本非我心所求。
赏析
这首诗以寒野瘦山起兴,营造出清冷幽寂的意境。诗人通过'携竹杖'、'宿槐林'的闲适举动,展现超脱尘世的生活态度。中间两联巧妙对比'衲子'的静修与'骚人'的吟咏,形成动静相宜的画面。尾联化用'南柯一梦'典故,明确表达对功名的淡泊之心。全诗语言简练,意境深远,体现了宋代文人追求精神自由、远离官场纷争的价值取向。
创作背景
本诗为南宋诗人陈著所作。陈著(1214-1297)字子微,号本堂,鄞县(今浙江宁波)人。南宋宝祐四年进士,曾任饶州通判等职。宋亡后隐居不仕,以诗文自娱。此诗应作于其晚年隐居时期,通过描写槐林院的清幽环境和修行生活,抒发其淡泊名利、向往自然的心境。