注释
追和:追随前人的诗韵而作和诗
渊明:陶渊明,东晋著名隐逸诗人
九日:农历九月初九,重阳节
残骸:衰老的身体
黄花节:重阳节的别称,因赏菊而得名
杜与苏:杜甫和苏轼,都曾写诗追慕陶渊明
乘化:顺应自然造化
区中士:尘世中的俗人
轩冕:官位爵禄
沧溟:大海,喻指广阔天地
支公:东晋高僧支遁,善谈玄理
译文
白发苍苍不忍对镜自照,这残破身躯岂能长久生存。
人生已是梦幻般的事情,何必在意死后的声名。
古往今来的重阳佳节,因陶渊明而更添分量。
后来的杜甫与苏轼,都发出同样的感慨心声。
顺应自然造化归于无穷,何必留下千年的遗憾。
让我度过这个美好节日,只有频频倾倒浊酒畅饮。
怎能比得上尘世中的俗人,炫耀那暂时的荣华富贵。
茫茫天地间岁月已晚,古寺中久客的情怀。
洗去流落他乡的叹息,像支公那样写出新句。
赏析
本诗是朱熹追和陶渊明重阳诗的作品,展现了他对陶渊明人生境界的向往。诗中'白发不堪镜'开篇即显老迈之叹,但笔锋一转,以'已是梦中事'表达超脱生死名利的达观态度。通过'古今黄花节,增重由渊明'点出陶渊明对重阳文化的贡献,并以杜甫、苏轼为同道,显示对陶氏精神的传承。'乘化入无穷'体现理学家的宇宙观,'浊酒频倾'则暗合陶渊明'浊酒且自陶'的闲适。全诗将理学思想与诗歌艺术完美结合,语言质朴而意境深远,在重阳题材中独具哲理深度。
创作背景
此诗作于南宋时期,朱熹晚年隐居讲学期间。当时南宋朝廷偏安一隅,朱熹因政治主张不被采纳而退居山林,在重阳节感怀陶渊明的高风亮节而作此诗。朱熹一生推崇陶渊明的人格精神,曾多次和陶诗,这首诗是他对陶渊明《九日闲居》的唱和之作,表达了对隐逸生活的向往和对功名利禄的淡泊,也隐含了对时局的感慨。