注释
叠嶂攒峰:重重叠叠的山峰聚集在一起
蓬壶:古代传说中的海上仙山蓬莱和方壶
溟渤:指浩瀚的大海
鉴:镜子,形容水面平静如镜
榑桑:即扶桑,古代神话中的神树,日出之处
黄冠:道士的代称,因道士戴黄色冠帽
笼壁:布满墙壁
交期:交往的情谊
虚堂:空寂的厅堂
兀然:独自伫立的样子
译文
重重叠叠的山峰翠绿欲滴直插云天,如同蓬莱仙宫般的殿宇在云雾间若隐若现。云开雾散时大海平静如镜,太阳从扶桑树边升起红得像玉盘。
古老的银杏树已经苍老,玉兰花也已凋残。扶着栏杆与道士叙说往事。往日题写在墙壁上的诗句见证着逝去的交情,只留下我独自伫立在这空寂的厅堂中。
赏析
这首词以白云洞为背景,描绘了一幅仙境般的山水画卷。上阕用'叠嶂攒峰'、'蓬壶宫阙'等意象营造出缥缈神秘的氛围,'云开溟渤'、'日出榑桑'两句对仗工整,比喻精妙,展现壮阔的自然景象。下阕转入怀旧之情,'银杏老,玉兰残'既写实景又暗喻时光流逝,通过与道士的对话和壁间旧题,抒发了物是人非、知交零落的感慨。全词意境空灵悠远,语言凝练典雅,在山水描写中融入深沉的人生感悟,体现了传统文人诗画结合的审美追求。
创作背景
此词为题壁词,创作于白云洞。白云洞通常指道教或佛教的洞天福地,多为隐士、道人修行之所。从词中'黄冠'(道士)和'话旧'等内容来看,作者很可能是一位与道士交往的文人雅士,重游故地时感慨时过境迁,故友离散,于是在洞壁题词抒怀。这类题壁诗词在唐宋以后颇为流行,是文人墨客游览名胜时表达情感的重要形式。