注释
点绛唇:词牌名,因南朝江淹诗"明珠点绛唇"而得名
感兴:有感而发,即景抒情
雨恨云愁:形容江南阴雨天气,云雨似含愁恨
佳丽:指风景秀丽。谢朓《入朝曲》:"江南佳丽地,金陵帝王州"
水村渔市:水乡的村庄和渔市,描绘江南典型景观
孤烟:远处升起的炊烟,暗示人烟稀少
征鸿:远飞的大雁,常比喻志向远大的君子
行如缀:大雁排成行,如同串连在一起
凝睇:凝神注视
凭阑:倚着栏杆,指登高望远
译文
细雨含恨,浓云带愁,江南却依然被称为秀丽之地。水边的村庄,渔民的集市,只有一缕细细的孤烟升起。
天边远飞的大雁,远远望去像是串连成行。平生的抱负志向,此时我凝神远望。可有谁能领会我倚栏远眺的心意?
赏析
这首词是北宋早期词作的代表,开创了宋词清丽疏朗的词风。上片写江南雨景,以'恨''愁'二字点染主观情感,与'佳丽'形成反差,暗含仕途失意的郁闷。下片见鸿雁南飞而触发平生抱负无人理解的感慨。全词境界开阔,语言简淡,将身世之感与景物描写巧妙融合,在婉约中见豪放,为后来苏辛豪放词风开辟先路。词中'一缕孤烟细'的细腻观察与'谁会凭阑意'的深沉感慨,形成强烈的艺术张力。
创作背景
王禹偁是北宋初期著名文学家,为人刚直敢言,屡遭贬谪。这首词作于太宗淳化二年(991年),当时作者被贬为商州团练副使,词中借江南雨景抒发怀才不遇、知音难觅的苦闷。作为北宋最早的小令之一,此词突破了晚唐五代词绮艳柔靡的风格,开创了宋词向诗化、雅化发展的方向。