《扬州寒食赠屯田张员外成均吴博士同年殿省柳丞》宋 · 王禹称

在线阅读《扬州寒食赠屯田张员外成均吴博士同年殿省柳丞》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


王禹称

前年寒食节,待诏直内庭。

休假百官出,独掩深严扃。

近侍不敢醉,赐酒空满瓶。

闲就通中枕,时闻索上铃。

思入无何乡,兀然欲忘形。

去年寒食日,滁上忝专城。

山歌喧里巷,春物媚池亭。

永阳溪水渌,琅邪山色青。

谪宦自消遣,不敢誇独醒。

往往取官酝,时时对花倾。

醉来念身世,翻使泪纵横。

今年莅淮海,时节又清明。

堆案有留事,听歌无欢声。

胥徒费簿领,使客烦送迎。

狴牢未空歇,堰埭劳修营。

衰病力不支,懒慢性已成。

虚花满双目,素发添几茎。

酒肴略无味,妓乐固难听。

谁言寒食下,终日取茶烹。

屯田布素交,屈此关市征。

昔年同应举,典衣飞巨觥。

博士东观客,求官得步兵。

况且丹陛前,同为出谷莺。

殿丞尹我邑,桑梓复弟兄。

吏隐掌鹾茗,终朝看道经。

三贤宴会少,七夕休假并。

何不策我马,废苑寻放萤。

何不荡我舟,楼基访摘星。

三春景欲尽,九曲波始平。

居然逼吏役,顿此阻交情。

老态厌春华,病身忧宿酲。

如水若不改,藉糟亦胡宁。

解印蓄素志,吟诗露丹诚。

维扬非所爱,有便即归耕。

五言古诗人生感慨友情酬赠叙事城市

注释

寒食节:清明节前一二日,禁火冷食的节日

待诏直内庭:在宫廷值班侍奉皇帝

:门闩,指宫门

通中枕:宫廷中特制的枕头

无何乡:指醉乡,出自《庄子》

滁上:滁州,今安徽滁州

专城:指担任州郡长官

永阳:滁州古称

琅邪:琅琊山,在滁州西南

狴牢:监狱

堰埭:水利设施

屯田:指张员外,任职屯田司

博士:指吴博士,任职国子监

殿丞:指柳丞,任职殿中省

鹾茗:盐茶事务

摘星:摘星楼,扬州名胜

译文

前年寒食节,我在宫廷值班任职。百官休假外出,唯独我关闭深宫重门。近侍不敢醉酒,御赐美酒空满瓶。闲来靠着通中枕,时常听到宫铃声响。思绪飘入醉乡,浑然欲忘形骸。 去年寒食日,我在滁州担任长官。山歌响彻里巷,春色装点池亭。永阳溪水碧绿,琅琊山色青翠。贬官自我消遣,不敢自夸清醒。常常取来官酒,时时对花畅饮。醉后思量身世,反而泪流满面。 今年来到扬州,时节又逢清明。案头堆满公务,听歌毫无欢欣。胥吏忙于文书,迎送使客烦心。监狱从未空闲,堰坝需要修营。衰病体力不支,懒散已成习性。眼花视线模糊,白发又添几根。酒菜索然无味,歌舞实在难听。谁说寒食节里,整日只能烹茶。 屯田张员外是布衣故交,屈居市征小职。昔年一同应试,典衣换酒痛饮。吴博士是东观学者,求得步兵校尉闲职。况且曾在殿前,同为新科进士。柳殿丞治理我乡,桑梓情同兄弟。吏隐掌管盐茶,整日研读道经。三位贤友难得聚会,七夕假期相同。何不驱策我的马,废园寻觅流萤。何不荡漾我的舟,楼基探访摘星。三春美景将尽,九曲波涛始平。居然被公务所迫,因此阻碍交游。 老态厌倦春华,病体担忧宿醉。如果清水不能保持,借酒消愁又何妨。解印归田素志,吟诗表露丹心。扬州非我所爱,有机会便归乡耕种。

赏析

本诗是王禹偁贬官扬州时的感怀之作,通过对比三年寒食节的不同境遇,展现宦海沉浮的心路历程。艺术上采用时空交错的结构,前年宫廷侍直、去年滁州为官、今年扬州贬谪,形成强烈对比。语言质朴自然,情感真挚深沉,既有对官场生活的厌倦,又有对友情的珍视,更表达了归隐田园的志向。诗中'虚花满双目,素发添几茎'等句,生动刻画了诗人衰病交加的形象,'维扬非所爱,有便即归耕'则直抒胸臆,体现了宋代士大夫的隐逸情怀。

创作背景

王禹偁是北宋著名文学家,因刚直敢言屡遭贬谪。此诗作于淳化二年(991年)寒食节,当时王禹偁因抗疏为徐铉雪诬,贬知扬州。诗中提到的张员外、吴博士、柳丞都是他的同年好友,作品通过寒食节赠诗的形式,抒发了对宦海浮沉的感慨和对归隐生活的向往。