《对酒吟》宋 · 王禹称

在线阅读《对酒吟》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


王禹称

劝君莫把青铜照,一瞬浮生何足道。

麻姑又采东海桑,阆苑宫中养蚕老。

任是唐虞与姬孔,萧萧寒草埋孤冢。

我恐自古贤愚骨,叠过北邙高突兀。

少年对酒且为娱,几日樽前垂白发。

安得沧溟尽为酒,滔滔倾入愁人口。

从他一醉千百年,六辔苍龙任奔走。

男儿得志升青云,须教利泽施于民。

穷来高枕卧白屋,蕙带藜羹还自足。

功名富贵不由人,休学唐衢放声哭。

七言古诗中原书生人生感慨劝诫

注释

青铜照:用青铜镜照看容颜,喻指对短暂青春的执着

麻姑:神话中的女仙,曾见东海三为桑田

阆苑:神仙居住的地方,此处指仙境

唐虞:唐尧虞舜,传说中的圣王

姬孔:周公姬旦和孔子,儒家圣贤

北邙:北邙山,洛阳北面的墓葬区,代指墓地

沧溟:大海

六辔苍龙:驾驭苍龙的车驾,喻指自由驰骋

蕙带藜羹:香草为带,藜叶为羹,指清贫生活

唐衢:唐代文人,屡试不第,善哭

译文

劝君不要用铜镜照看容颜,短暂的人生有什么值得称道。 神仙麻姑又在东海采摘桑叶,阆苑仙宫中养蚕人已然衰老。 即便是尧舜周公孔子这样的圣贤,最终也只能在寒草中孤坟寂寥。 我担心自古贤愚之人的骸骨,堆积得比北邙山还要高耸陡峭。 少年时对着美酒暂且寻欢作乐,不知几时酒杯前就已白发垂梢。 怎能将整个大海都变成美酒,滔滔不绝地倾入愁苦之人口。 任凭他一醉就是千百年时光,驾驭着苍龙车辔任其奔逃。 男儿得志时应当平步青云,定要让恩泽惠及天下百姓。 穷困时便高卧在白屋之中,香草为带藜叶为羹也自觉富足。 功名富贵从来不由人决定,切莫学那唐衢放声痛哭。

赏析

本诗以酒为引,抒发了对人生短暂的深刻感悟和豁达的人生态度。艺术上运用神话典故与历史人物对比,形成强烈的时空张力。'麻姑采桑'、'北邙孤冢'等意象生动表现了世事变迁的无常。诗中'安得沧溟尽为酒'的夸张想象极具浪漫色彩,展现了诗人豪放的胸襟。最后'利泽施于民'的济世情怀与'蕙带藜羹还自足'的安贫乐道形成完美统一,体现了儒家'穷则独善其身,达则兼济天下'的思想境界。

创作背景

王毂为晚唐诗人,生卒年不详。此诗创作于唐朝后期,社会动荡,仕途艰难的时代背景下。诗人通过饮酒抒怀,表达了对人生价值的思考和对功名富贵的超脱态度。诗中引用的唐衢典故,反映了当时文人普遍面临的科举失意困境,而诗人提出的'利泽施于民'的理想,则体现了儒家知识分子的社会责任感。